Английский - русский
Перевод слова Enough
Вариант перевода Достаточное количество

Примеры в контексте "Enough - Достаточное количество"

Примеры: Enough - Достаточное количество
Infrastructure of the island is weak, but a large number of hotels and hotel allows fit enough tourists. Инфраструктура острова развита слабо, однако большое количество отелей и гостиниц позволяет вместить достаточное количество туристов.
Other nearby residents have complained that the property developer has not hired enough local residents. Другие жители близлежащих районов жаловались, что застройщик не нанял для производства работ достаточное количество местных жителей.
They don't carry enough fuel. Они не могут нести достаточное количество горючего.
Given enough time, he can make almost anything. Учитывая достаточное количество времени, оно может сделать что-нибудь.
I know it sounds crazy, but it's the only way to get enough power. Знаю, звучит безумно, но это единственный путь заполучить достаточное количество силы.
If a user listens to an artist or album enough times, Zune awards that user a badge. Если пользователь слушал достаточное количество раз артиста или альбом, ему присваивались награды.
You just need enough players out there to field a regulation team. Вам просто нужно достаточное количество игроков чтобы заполнить на поле обычную команду.
Republicans around the state expected the committee to recommend disqualification of enough ballots to make Goebel governor. Республиканцы ожидали, что комиссия аннулирует достаточное количество бюллетеней, чтобы сделать Гебеля губернатором.
Because of rapid population growth in Amish communities, new settlements are formed to obtain enough affordable farmland. Из-за такого быстрого роста населения в общинах амишей, новые поселения создаются для того, чтобы получить достаточное количество земли, пригодной для сельского хозяйства.
In particular, he hoped that the Indiana Territory would attract enough settlers to qualify for statehood. В частности, он надеялся, что территория привлечёт достаточное количество поселенцев, которого ей хватит для получения статуса штата.
You make sure we have enough shots of the spectators... А ты обеспечь достаточное количество фотографий наблюдателей...
We have not yet procured enough horses. Мы ещё не обеспечили достаточное количество лошадей.
I inherited this house and enough money for college. Я унаследовал дом и достаточное количество денег для учёбы.
You can't cut enough staff there. Мы не сможем сократить достаточное количество персонала.
I've defended enough people to know how shallow those words are. Я защищала достаточное количество людей, чтобы понимать, насколько пустые эти слова.
Last year, more than 155,000 citizens in the New York area alone earned enough points to qualify. В прошлом году в одном только Нью-Йорке больше 155 тысяч граждан заработали достаточное количество баллов.
Battalion didn't bring enough batteries. Батальон не взял достаточное количество батареек.
The Commission must in future schedule enough time for an adequate consideration of the topic of international liability. В будущем Комиссия должна выделять достаточное количество времени для надлежащего рассмотрения вопроса о международной ответственности.
Financial resources have not permitted the recruitment of enough interpreters to cover the needs of the police or the military component of UNMIH. Финансовые средства не позволяют набрать достаточное количество устных переводчиков для удовлетворения потребностей полицейского или военного компонентов МООНГ.
There is enough evidence emerging to suggest that there may be serious inequities in the present system. Появляется достаточное количество фактов, свидетельствующих о наличии серьезного неравенства в нынешней системе.
Japan has secured enough nuclear materials to arm itself with nuclear weapons. Япония накопила достаточное количество ядерных материалов, позволяющее ей произвести ядерное оружие.
There were already enough standards; what were needed were more mechanisms for their practical implementation. Уже существует достаточное количество норм; требуется больше механизмов для их практической реализации.
Abandoned underground coal mines also generate methane, and can vent enough gas to make recovery a profitable alternative. Ликвидированные подземные угольные шахты также выделяют метан и могут выбрасывать достаточное количество газа для обеспечения рентабельности его извлечения.
The Secretariat has received enough bids to enable each of the 154 positions to be covered by at least two nominations. Секретариат получил достаточное количество предложений, позволяющих рассматривать по каждой из 154 вакансий по меньшей мере две кандидатуры.
One aspect of the agreement was that the Navy would continue to provide enough business to the facility to keep it economically viable. Одно из положений договора аренды предусматривало, что ВМС будут продолжать размещать на этой судоремонтной верфи достаточное количество заказов в целях сохранения ее экономической рентабельности.