It was a thrill to recreate with you but now our association ends. |
Отдых с тобой был незабываем, но теперь нашему знакомству пришёл конец. |
She can never remember how a joke ends. |
Она никогда не может вспомнить конец шутки. |
Some novels don't have happy ends. |
Некоторые романы не имеют счастливый конец. |
After all the serious talks and passionate moments... that it ends here, in a health food restaurant on Sunset Boulevard. |
После всех серьезных бесед и страстных мгновенний это конец здесь, в диетическом ресторане на бульваре Сансет. |
But you only know how it ends. |
Когда сюжет вроде бы известен, на деле знаешь лишь его конец. |
You take the blue pill, our story ends. |
Примешь синюю таблетку и сказке конец. |
Every time I think about it, I don't like how the story ends. |
Каждый раз, когда я об этом думаю, мне не нравится конец истории. |
This ends for you right now. |
Теперь, это для тебя конец. |
Cause or effect, chicken, egg, beginning, ends. |
Причина и следствие, курица и яйцо, начало, конец. |
Every time we get a little red star born out there, somebody's life ends. |
Каждый раз когда мы там видим маленькую красную звездочку, это конец чьей-то жизни. |
These violent delights... have violent ends. |
"У бурных чувств... неистовый конец". |
And so ends a dark and shameful chapter in the history of Quahog, Rhode Island. |
Вот и конец темной и позорной главы в истории Куахога, Род-Айленд. |
Jenna, we know how this story ends. |
Дженна, конец этой истории нам уже известен. |
Does anybody know where the line ends? |
Кто-нибудь знает, где у этой очереди конец? |
If the repression ends, so, too, will terrorism. |
Таким образом, если репрессии прекратятся, наступит конец терроризму. |
You realize if you leave, the task force ends. |
Осознаёшь, что твой уход - это конец опергруппы. |
When the Monarchy ends, I'll know my place in it. |
Когда монархии придет конец, я буду знать своё место в ней. |
Where the world ends in five days. |
Где миру конец через 5 дней. |
And so ends the tale of Griffin Peterson and the founding of Quahog. |
Вот и конец истории Гриффина Питерсона и основания Куахога. |
An invention that ends world hunger. |
Изобретение, которое положит конец голоду во всем имре. |
Comprehensive Peace Accord ends the Nepalese Civil War. |
Всеобъемлющее мирное соглашение положило конец гражданской войне в Непале в 2006 году. |
But, yes, Khaleesi, everything ends, even the Red Waste. |
Но Кхалиси, все имеет конец, даже красные земли. |
And we decide how it ends. |
И мы решаем, каков конец рассказа. |
Because I promise you, this ends tonight. |
Обещаю, сегодня этому придёт конец. |
We both know how this ends. |
Мы оба знаем, каким будет конец. |