| One of them may be designed as an emergency exit. | Один выход может быть спроектирован как аварийный. |
| The emergency source of power shall not be installed forward of the collision bulkhead. | Аварийный источник энергии не должен устанавливаться в сторону носа от таранной переборки. |
| KERO performed emergency repairs to the electrical power system in Kuwait. | КБЧВ произвело аварийный ремонты системы электроснабжения в Кувейте. |
| Installation of an uninterrupted power supply system for fire escapes in the Secretariat Building as back-up to the emergency generator for internal fire escapes. | Установка системы бесперебойного электропитания для пожарных лестниц в здании Секретариата, дублирующей аварийный генератор для внутренних пожарных выходов. |
| During the war, ICRC supported hospitals and health centres and effected emergency repairs on the water supply systems. | Во время войны МККК оказывал помощь больницам и клиникам, а также обеспечивал аварийный ремонт систем водоснабжения. |
| However, prior to the check the emergency brake shall be released. | Однако до проверки аварийный тормоз следует растормозить. |
| He or she will be responsible for regular and emergency maintenance and operational readiness of generator sets. | Он будет отвечать за текущий и аварийный ремонт и эксплуатационную готовность генераторных установок. |
| I suggest you leave by the southwest emergency exit. | Я предлагаю выйти через южно-западный аварийный выход. |
| The emergency beacon you brought me will fire a distress signal deep into space. | Аварийный маяк может послать сигнал бедствия в глубокий космос. |
| The perp got out of the building through an emergency exit in the stairwell... with her gun and wallet. | Подозреваемый покинул здание через аварийный выход по лестнице вместе с её пушкой и бумажником. |
| When I tried installing the anti-virus, it triggered an emergency firewall. | Когда я пыталась установить антивирус, это вызвало аварийный брандмауэр. |
| I might be able to get the emergency beacon working again. | Я мог бы попытаться снова запустить аварийный маяк. |
| I was tracking solar systems and I picked up an emergency transmission. | Из одной солнечной системы я приняла аварийный сигнал. |
| Now, even though he didn't choose me as his emergency contact, I will help him. | Хоть я и не его аварийный контакт, я ему помогу. |
| 'So I followed protocol and went for the emergency list. ' | Следуя протоколу, я взял аварийный список. |
| Open the door, or I'll pull the - emergency exit myself. | Откройте её, или я сама выйду через аварийный выход... |
| But why open the emergency door? | Но, зачем открыли аварийный выход? |
| we've enough for the return journey and an emergency reserve. | Нам хватит на обратный путь и аварийный запас. |
| Also, the emergency generator doesn't work. | кроме того, не работает аварийный генератор. |
| He hasn't activated his emergency code | Он не активировал свой аварийный код. |
| He obviously smashed the window, released the emergency brake, | Очевидно, он разбил окно, отпустил аварийный тормоз, |
| Do you really know the position of the nearest emergency exit? | Вы действительно знаете, где находится ближайший аварийный выход? |
| I think I've got an emergency sinkhole kit in here somewhere. | Кажется, где-то здесь у меня был аварийный набор на случай провала грунта. |
| We have a code 3 emergency in the engine room. | В машинном отделении аварийный код З. |
| I said he was called to an emergency at one of the properties. | Я сказал, что его вызвали на аварийный случай в одном из домов. |