Английский - русский
Перевод слова Else
Вариант перевода Некуда

Примеры в контексте "Else - Некуда"

Примеры: Else - Некуда
You only come to Hooverville when there's nowhere else to go. Если некуда податься, то дорога тебе в Гувервилль.
You residents are free to stay if you have nowhere else to go and basic services will be available. Вы, граждане, можете остаться, если вам некуда пойти, основные услуги будут доступны.
When they realize they have no place else to go... Когда они поймут, что им некуда идти...
I think you do because you got nowhere else to go. Думаю, хотите, потому что вам больше некуда обратиться.
If we ruin the Earth, there is no place else to go. Если мы разрушим Землю, нам будет некуда идти.
I haven't got anywhere else to go, sir. Мне больше некуда идти, сэр.
Some people don't have anywhere else to go today. Некоторым людям сегодня больше некуда идти.
With nowhere else to go, many children live on the streets where they suffer increased violence and exploitation. Многие дети, которым некуда податься, оказываются выброшенными на улицу, где они подвергаются еще большему насилию и эксплуатации.
You're here because you have nowhere else to turn. Ты здесь Потому что тебе больше некуда вернуться.
Nobody goes out here unless they got nowhere else to go and nothing to lose. Сюда никто не заходит, если только больше некуда идти и нечего терять.
I can work with people who've got nowhere else to go. Я могу работать с теми, кому больше некуда идти.
We're surrounded by freezing water and there's nowhere else to go. Мы окружены ледяной водой, и идти нам некуда.
You've got nowhere else to go, and you know it. Тебе некуда идти, и ты это знаешь.
We've nowhere else to go, Aunt Jane. Нам больше некуда идти, тетя Джейн.
Then I had nowhere else to take her, so I took her. И потом мне некуда было ее везти, так что я поселила ее у себя.
I'm sorry, I'm just feeling very romantic, and I have nowhere else to put it, so happy Valentine's Day, good looking. Прости, я просто-таки чую романтику, и мне некуда её деть, так что, с Днем Святого Валентина, красавчик.
Hooverville's the lowest place a man can fall, there's nowhere else to go. Хувервиль - это самое низкое, до чего мог пасть человек, дальше уже некуда.
Alfred, please, I have nowhere else to go! Альфред, умоляю, мне некуда идти!
Because I've got nowhere else to go! Потому что мне больше некуда пойти!
I know you hate me right now, but I don't know where else to go. Знаю, что ты меня ненавидишь, но мне больше некуда идти.
So you've nowhere else to go. Так что, тебе больше некуда пойти?
I didn't have anywhere else to go. Мне боьше некуда было его везти.
Mrs. Collins, he has nowhere else to go. Миссис Колинс, ему некуда больше идти.
But I don't really have anywhere else to go. Но мне правда некуда больше поехать.
But I got nowhere else to go. Но мне некуда больше пойти, Поли.