| Hector has nowhere else to turn. | Гектору больше некуда деваться. |
| l didn't know where else to go. | Мне больше некуда пойти. |
| I had nowhere else to go. | Мне больше некуда было идти. |
| There's nowhere else to go. | Здесь некуда больше идти. |
| And then they have nowhere else to go. | И тогда некуда больше деваться. |
| I got nowhere else to go. | Мне больше некуда было пойти. |
| I don't know where else to go. | Мне некуда больше идти. |
| I didn't know where else to go. | Мне некуда больше идти. |
| After the first bombings, we didn't have no place else to go. | После первых взрывов нам больше некуда было податься. |
| Because there is nowhere else to look. | Да потому, что больше некуда смот-реть . |
| There is nowhere else to fall back, all they can do now is wait for the arrival of the Allies in the Nakdong River. | Когда отходить стало некуда, единственное, что ей оставалось - ждать у реки Нактонган прибытия союзнических войск. |
| For a girl who had nowhere else to go, I told her to stay at a place that was already empty. | Ей было некуда идти, поэтому я разрешил ей остаться в пустующем доме. |
| Once you're up there, you can't get anywhere else. | Ну, поднимешься, бежать все равно некуда. |
| And we only get the one chance: if we mess up our spaceship, we've got nowhere else to go. | И у нас есть единственный шанс: если мы испортим наш корабль, то нам просто будет некуда деваться. |
| Who go to Seattle All Stars every day, who have nowhere else to go - | Эти 1049 детей, участвующих в программе, которые каждый день приходят играть, которым больше некуда пойти - они менее всех заслуживают наказания, придуманного им вами. |
| You didn't have anywhere else to go fairly, so it happened to be Geosung Foods? | И тебе больше некуда было честно пойти, кроме как в "Го Сон Фудс"? |
| THERE'S NOWHERE ELSE I CAN GO. | Мне больше некуда пойти. |
| Anyway, I don't really have anywhere else to go yet. | В любом случае, мне некуда идти. |
| The local people come here only when they can't go no place else. | Местные приходят ко мне, когда им больше некуда идти. |
| But his mom left him all alone, and he doesn't have anywhere else to go. | Но мама оставила его одного, и ему некуда пойти. |
| I don't have anywhere else to put them. | Мне некуда их убрать. |
| I've got nowhere else to go. | А мне деваться некуда. |
| When I'm not stoned I got no place else to go. | Когда я удолблюсь, то забываю, что податься мне некуда. |
| You only come to Hooverville when there's no where else to go. | Вы оказываетесь в Хувервилле только, если вам некуда больше идти. |
| I would think the same. I just don't know where else to go. | Я пришла к вам, ...больше пойти некуда. |