Английский - русский
Перевод слова Eight
Вариант перевода Восемью

Примеры в контексте "Eight - Восемью"

Примеры: Eight - Восемью
Although NITC offered proof that it paid the claimed amount for the eight voyages, it did not provide evidence sufficient to substantiate that this amount represented a 30 per cent increase over historical rates. Хотя НИТК и доказала, что она уплатила заявленную сумму в связи с восемью рейсами, она не представила достаточных доказательств в подтверждение того, что эта сумма была на 30% выше по сравнению с предшествующим периодом.
Information was also provided regarding social security programmes, bilateral social security agreements signed with eight countries, and overseas workers welfare administration programmes for insurance and health-care benefits and reintegration programmes upon return. Были также представлены сведения о программах социального обеспечения, двусторонних соглашениях в сфере социального обеспечения, подписанных с восемью странами, а также программах управления системой благосостояния в интересах лиц, трудящихся за рубежом, в целях осуществления программ страхования и медицинского обслуживания и реинтеграции после их возвращения.
They carried out 17 sorties, overflew areas of Ninawa, Dohuk and Irbil governorates and fired eight projectiles at a number of civilian localities in Ninawa Governorate. Several residents were wounded in the bombardment. Эти самолеты осуществили 17 самолето-пролетов над мухафазами Найнава, Дохук и Эрбиль и обстреляли восемью ракетами гражданские объекты в мухафазе Найнава, в результате чего несколько человек получили ранения.
In its proposed programme budget for 2000-2001, the Department of Public Information has included provisions for public information activities related to eight special meetings and conferences to be convened during 2000-2001. Департамент общественной информации включил в свой раздел предлагаемого бюджета по программам на 2000-2001 годы ассигнования на деятельность в области общественной информации в связи с восемью специальными совещаниями и конференциями, которые должны быть созваны в 2000-2001 годах.
On the occasions that industrial trainees are paid for their labour, eight provisions of the Labour Standards Act apply to them, pursuant to the above-mentioned Ordinances of the Ministry of Labour. В тех случаях, когда лица, проходя профессиональную подготовку, получают вознаграждение за выполняемую при этом работу, их положение в соответствии с вышеуказанными приказами министерства труда регулируется восемью статьями Закона о трудовых стандартах.
This is due to the UNCITRAL Model Law on International Commercial Arbitration of 1985, today adopted for international arbitration by some 28 States from different parts of the world and eight states of the United States of America. Это произошло благодаря Типовому закону ЮНСИТРАЛ о международном торговом арбитраже 1985 года, который к настоящему времени принят в целях международного арбитража примерно 28 государствами, находящимися в различных частях мира, и восемью штатами Соединенных Штатов Америки.
The Code is based on prevention of the epidemic and protection of the rights of the persons infected and affected by HIV/AIDS. UNAIDS reported on the comprehensive care approach being promoted by the UNAIDS secretariat and its eight co-sponsors. В основу Кодекса положены профилактика эпидемии и защита прав лиц, инфицированных ВИЧ и больных СПИДом. ЮНЭЙДС сообщила о поддержке секретариатом ЮНЭЙДС и ее восемью коспонсорами всеобъемлющих планов в области лечения.
Since UNAMSIL is currently using MI-26 helicopters for the transport of passengers, the implementation of the new policy would require the replacement of one MI-26 helicopter with eight MI-8 MTV helicopters. Учитывая, что МООНСЛ в настоящее время использует вертолеты Ми26 для перевозки пассажиров, выполнение этого решения потребует замены одного вертолета Ми26 восемью вертолетами Ми8 МТВ.
His delegation was dismayed at the eight cases of fraud and presumed fraud that had been reported to the Board of Auditors and hoped that all the allegations would be cleared up in a timely and effective manner. Его делегация испытывает негодование в связи с восемью случаями мошенничества или предполагаемого мошенничества, о которых было сообщено Комиссии ревизоров, и надеется, что все обвинения будут расследованы своевременно и эффективно.
As of March 2004, China had signed bilateral agreements with 24 African countries to encourage and guarantee investments, and had signed double taxation avoidance agreements with eight others. По состоянию на март 2004 года Китай подписал двустороннее соглашение с 24 африканскими странами в целях поощрения и гарантирования инвестиций, а еще с восемью странами подписал соглашения об избежании двойного налогообложения.
In the case of ECLAC, the amount due was from four staff members who were separated or retired from service and eight consultants who no longer had contracts with ECLAC at the time of audit in April 2004. В случае ЭКЛАК соответствующая сумма должна была быть возмещена четырьмя сотрудниками, которые прекратили службы или вышли на пенсию, и восемью консультантами, которые на время проведения проверки в апреле 2004 года уже не имели контрактов с ЭКЛАК.
Employment is limited to two hours on a school day and eight hours on any other day. Продолжительность рабочего времени подростка ограничивается двумя часами в дни учебы в школе и восемью часами во все другие дни.
In partnership with eight local African artists, one to represent each Millennium Development Goal, as well as the production talent of Arthur Baker, the world-renowned music producer, the United Nations Development Programme (UNDP) produced the song entitled "8 Goals For Africa". В партнерстве с восемью местными африканскими художниками - из расчета один художник на каждую Цель развития тысячелетия, - а также с всемирно известным музыкальным продюсером Артуром Бейкером Программа развития Организации Объединенных Наций (ПРООН) продуцировала песню, озаглавленную «Восемь целей для Африки».
The Secretariat contacted the eight parties that did not respond to the invitation letter to understand their reasons for not attending and the feedback received was considered to be valuable. Секретариат связался с восемью Сторонами, которые не ответили на письмо-приглашение, с тем чтобы выяснить, почему они не присутствовали, и полученные ответы были сочтены обоснованными.
Regarding cooperation with the social partners, in autumn 2008, the Government initiated cooperation with the eight main federations on both sides of industry on objectives and measures for promoting gender equality and preventing ethnic discrimination in working life. Что касается сотрудничества с социальными партнерами, то осенью 2008 года правительство выступило с инициативой по развитию сотрудничества с восемью основными федерациями работодателей и наемных работников в отношении целей и мер по обеспечению гендерного равенства и предотвращению дискриминации по этническому признаку в трудовой деятельности.
The Commission has conducted a similar review of information and findings received from the Lebanese authorities in relation to the other eight non-targeted bomb attacks, on which it has been asked to provide assistance to the Lebanese authorities. Комиссия провела аналогичное изучение информации и выводов, полученных от ливанских властей в связи с другими восемью нецелевыми нападениями с применением взрывных устройств, в связи с которыми ей была направлена просьба оказать помощь ливанским властям.
The Task Force, through its working group on addressing radicalization and extremism that lead to terrorism, is also examining the nexus of the eight conditions conducive to the spread of terrorism outlined in the Strategy. Кроме того, Целевая группа через свою Рабочую группу по борьбе с радикализацией и экстремизмом, которые приводят к возникновению терроризма, изучает взаимосвязь между восемью указанными в Стратегии условиями, способствующими распространению терроризма.
The recommendations put forward by the Steering Group were endorsed by eight multilateral institutions (AfDB, Islamic Development Bank, African Union Commission, European Commission, IMF, OECD, World Bank and the United Nations) and lead institutions were earmarked to follow through. Рекомендации Руководящей группы были одобрены восемью многосторонними учреждениями (АфБР, Исламским банком развития, Комиссией Африканского союза, Европейской комиссией, МВФ, ОЭСР, Всемирным банком и Организацией Объединенных Наций) и были назначены ведущие учреждения по их выполнению.
However, the Committee might find it useful to develop indicators as part of the planned reform of the procedure under article 40 of the Covenant, for instance if it decided to reduce the number of questions to be addressed when considering reports to seven or eight. Поэтому в рамках запланированной реформы процедуры в соответствии со статьей 40 Пакта Комитету было бы целесообразно разрабатывать индикаторы, если бы он, например, решил ограничить семью или восемью вопросами то число вопросов, которые должны рассматриваться при обсуждении докладов.
Free, prior and informed consent was secured from the eight tribal communities and was realized with a memorandum of agreement with each community detailing the conduct of the appraisal. От восьми племенных общин было получено добровольное, предварительное и осознанное согласие, выразившееся в меморандуме о взаимопонимании с восемью общинами, в котором было подробно описано проведение оценки.
With the positive assessment of the pilot phase of the One United Nations initiative, starting in 2013 there has no longer been a distinction made between the eight One United Nations pilot countries and the countries that have adopted a "Delivering as one" approach. После того как экспериментальный этап получил позитивную оценку, начиная с 2013 года больше не проводится различий между восемью странами, участвовавшими на экспериментальном этапе инициативы "Единая Организация Объединенных Наций", и странами, взявшими на вооружение подход "Единство действий".
Urges that country actions and regional support activities be aligned with the eight outcomes of the Regional Strategic Plan for the Improvement of Civil Registration and Vital Statistics in Asia and the Pacific, which are: З. настоятельно призывает к тому, чтобы усилия стран и деятельность в рамках региональной поддержки согласовывались с восемью целями Регионального стратегического плана повышения качества статистики естественного движения населения и регистрации актов гражданского состояния в Азиатско-Тихоокеанском регионе, которые включают:
It regrets that the Development Objectives of the Republic of Moldova, whose main objective in relation to the first of the eight Millennium Development Goals is the eradication of extreme poverty and starvation, failed to include any gender perspectives. Он сожалеет о том, что в Целях в области развития Республики Молдова, в которых в связи с первыми восемью целями в области развития, сформулированными в Декларации тысячелетия, предусматривается прежде всего покончить с нищетой и голодом, совершенно не отражена гендерная проблематика.
Tennessee borders eight other states: Kentucky and Virginia to the north; North Carolina to the east; Georgia, Alabama, and Mississippi on the south; Arkansas and Missouri on the Mississippi River to the west. Штат Теннесси граничит с восемью другими штатами: Кентукки и Виргиния на севере; Северная Каролина на востоке; Джорджия, Алабама и Миссисипи на юге; Арканзас и Миссури на реке Миссисипи на западе.
The MAX232 family was subsequently extended by Maxim to versions with four receivers and transmitters (the MAX238) and a version with eight receivers and transmitters (the MAX248), as well as several other combinations of receivers and transmitters. Maxim (англ.) расширила семейство MAX232 версиями с четырьмя приемниками и передатчиками (MAX238) и версией с восемью приемниками и передатчиками (MAX248), а также рядом других комбинаций приемников и передатчиков.