At this Conference, GBPP was successfully launched and the corresponding charter signed by eight countries: Belarus; Georgia; Germany; Kazakhstan; Kyrgyzstan; Mongolia; Montenegro; and Russian Federation. |
На этой конференции было положено начало осуществлению упомянутой Программы партнерства и состоялось подписание соответствующей Хартии восемью странами, включая Беларусь, Грузию, Германию, Казахстан, Кыргызстан, Монголию, Черногорию и Российскую Федерацию. |
It contains the content of Tom Clancy's Ghost Recon: Island Thunder along with eight new single-player missions set in Colombia and additional multiplayer maps. |
Она полностью включает в себя «Том Clancy's Ghost Recon: Island Thunder» вместе с восемью новыми однопользовательскими миссиями, происходящими в Колумбии и дополнительными многопользовательскими картами. |
On September 26, Detective Maria Baez and Detective Daniel Reagan confronted approximately eight armed gang members in an auto body shop located in the confines of the 2-7 precinct. |
26 сентября, детектив Мария Байез и детектив Дэниел Рэйган столкнулись с восемью вооруженными членами банды возле автомагазина, расположенного в границах 27-го участка. |
The task ahead will be to ensure adequate formulation and implementation of human development programmes at the local level, with particular concentration in priority geographic areas selected by the eight convening countries (including Panama). |
В перспективе задача будет состоять в том, чтобы обеспечить соответствующую разработку и осуществление программ гуманитарного развития на местном уровне, уделив особое внимание приоритетным географическим районам, отобранным восемью странами-участницами (включая Панаму). |
We all know that his thousand years turned out to be a mere eight, and Mr. Ian Smith is still alive today, living comfortably and safely in an independent Zimbabwe. |
Всем нам известно, что та тысяча лет обернулась всего лишь восемью годами, и что г-н Ян Смит все еще жив и проживает в комфортабельных и безопасных условиях в независимой Зимбабве. |
(a) Initial discussions with eight Latin American and Caribbean countries regarding a review of existing programmes to combat desertification. |
а) Начало обсуждения с восемью латиноамериканскими странами и странами Карибского бассейна вопроса о рассмотрении существующих программ борьбы с опустыниванием. |
Secondly, the most recent series of tests that France is undertaking, limited to a maximum of eight, does not contravene its international obligations, particularly that of utmost restraint, to which it has subscribed. |
Во-вторых, самые последние серии испытаний, которые проводит Франция, ограничиваются восемью и не противоречат международным обязательствам, особенно тому обязательству, которое она взяла на себя. |
For the period of four years up to December 1992, despite vigorous efforts, remittances in full or part payment of assessed contributions to the Institute have only been received from eight member States out of 26. |
Несмотря на активные усилия, за четырехлетний период до декабря 1992 года полная или частичная уплата начисленных взносов в фонд Института произведена лишь восемью государствами-членами из 26. |
The armed conflict in Liberia continued well into the first six months of 1993, despite the peace initiatives promoted by eight West African heads of State. |
В Либерии на протяжении большей части первой половины 1993 года вооруженный конфликт продолжался, несмотря на мирные инициативы, предпринятые восемью главами западноафриканских государств. |
They resisted all of our efforts to convince them to welcome the peace charter signed by the Government of the Sudan and eight factions of the rebel movement. |
Они не восприняли все наши усилия, направленные на то, чтобы убедить их принять мирную хартию, подписанную правительством Судана и восемью фракциями повстанческого движения. |
Those who express fears about a "hostage" situation, those who sincerely desire an early "entry into force", with or without these eight States, ignore fundamental strategic and political realities. |
Те, кто испытывает страх по поводу ситуации "заложничества"; те, кто искренне желает скорейшего "вступления в силу" будь то с этими восемью государствами или без них,- игнорируют фундаментальные стратегические и политические реальности. |
As for the costs involved, he said that the first meeting of the Board had incurred expenses of approximately $800; he did not anticipate any significant variation in that figure for the eight or nine meetings still to be held. |
Что касается связанных с этим расходов, то он говорит, что затраты на проведение первого заседания Совета составили примерно 800 долл. США; он не ожидает каких-либо значительных отклонений от этой суммы в случае с восемью или девятью заседаниями, которые еще предстоит провести. |
Given that military observers are granted compensatory time off on the basis of continuous service, including weekends and holidays, six days of compensatory time off per month worked as opposed to eight weekend days is not considered excessive. |
Учитывая тот факт, что военные наблюдатели получают отгулы на основе непрерывной службы, включая выходные и праздничные дни, то шесть дней отгулов за отработанный месяц, по сравнению с восемью выходными днями, не считаются чем-то чрезмерным. |
Urgency and importance of achieving the universality of the Treaty; welcome for the eight new accessions to the Treaty since 1995, bringing the number of States parties to 186. |
З. Неотложность и важность обеспечения универсального характера Договора; выражение удовлетворения в связи с восемью новыми присоединениями к Договору в период после 1995 года, вследствие чего количество государств-участников достигло 186. |
The eight Presidential Sites subject to the regime agreed upon in the present Memorandum of Understanding are the following: |
Восемью президентскими объектами, в отношении которых действует режим, согласованный в настоящем Меморандуме о взаимопонимании, являются следующие: |
His wife is the only witness who agreed to her name being published. He was abducted near the offices of UNHCR on 24 November by eight AFDL soldiers. |
Его жена - единственная свидетельница, согласившаяся сообщить его фамилию, заявила о том, что он был задержан 24 ноября восемью военнослужащими АДСО недалеко от отделения УВКБ. |
In the system itself, all dates are composed of eight digits, and many expiry dates have gone well beyond 1 January 2000 since the initial implementation. |
В самой системе даты обозначаются восемью цифрами, и с момента создания этой системы многие операции имеют срок завершения после 1 января 2000 года. |
It is my deep privilege, therefore, to convey an account of a breakthrough of great importance: the Agreement reached by the British and Irish Governments and eight Northern Ireland parties in Belfast on Good Friday, 10 April 1998. |
Поэтому я польщен, что мне выпала честь довести до вашего сведения информацию о прорыве большого значения: 10 апреля 1998 года, в Страстную пятницу, в Белфасте было достигнуто соглашение между правительствами Великобритании и Ирландии и восемью сторонами Северной Ирландии. |
A BIOMED project, funded by the European Union, has started as a concerted action with eight partners in 7 countries (including Denmark, France, Norway, Spain, Sweden, The Netherlands and United Kingdom) in March 1998. |
ЗЗ. Осуществление финансируемого Европейским союзом проекта БИОМЕД началось в рамках сотрудничества с восемью партнерами из семи стран (Дании, Испании, Нидерландов, Норвегии, Соединенного Королевства, Франции и Швеции) в марте 1998 года. |
Austria is bordered by eight countries, four of which have economies in transition, and this has some influence on national policies. |
Австрия граничит с восемью странами, четыре из которых являются странами, экономика которых находится на переходном этапе, что в определенной мере влияет на национальную политику. |
Under all the eight proposals - including the United States proposal - the United States should pay more than 26 per cent, strictly on the basis of national income. |
В соответствии со всеми восемью предложениями, включая предложение Соединенных Штатов, Соединенные Штаты должны платить более 26 процентов строго на основе национального дохода. |
In particular, the Committee must look for ways to bridge the differences between the eight proposals discussed in the report of the Committee on Contributions (A/51/11). |
Комитет, в частности, должен изыскать пути устранения различий между восемью предложениями, которые рассматриваются в докладе Комитета по взносам (А/51/11). |
It should be remembered, however, that the eight developing countries that had registered significant growth were those that, from 1990 to 1993, had received two thirds of all private capital flows. |
Следует, однако, помнить о том, что восемью из развивающихся стран, в которых был отмечен значительный рост, были те страны, которые с 1990 по 1993 год получили две трети всего объема частных капитальных средств. |
GESAMP was established in 1969 by eight sponsoring organizations in order to provide authoritative, independent, interdisciplinary scientific advice to the United Nations system so as to facilitate the protection and sustainable use of the marine environment. |
ГЕСАМП была учреждена в 1969 году восемью участвующими организациями для предоставления авторитетных, независимых междисциплинарных научных рекомендаций системе Организации Объединенных Наций в целях содействия защите и устойчивому использованию морской среды. |
The results of these workshops, corresponding to the eight points in the Programme of Action, laid the foundation for the NGO plan of activities for the Decade. |
Итоги этих практикумов, согласующихся с восемью положениями Программы действий, служат основой для планов мероприятий НПО в рамках Десятилетия. |