For us, the weaknesses that are eroding the efficacy and legitimacy of the Security Council strike home with particular urgency. |
Мы выражаем особую обеспокоенность теми недостатками, которые подрывают эффективность и легитимность Совета Безопасности. |
The efficacy of the complaints procedure very much relies on the willingness of States to cooperate. |
Эффективность процедуры представления жалоб во многом зависит от желания государств идти на сотрудничество. |
The Representative feels that the support received from UNHCR greatly enhances the efficacy of the mandate. |
Представитель считает, что поддержка, которую ему оказывало УВКБ, в значительной мере повышает эффективность выполнения его мандата. |
The first five years have underscored the efficacy of partnerships in achieving the objectives of the Programme. |
В течение первых пяти лет стала очевидной эффективность партнерских отношений в достижении целей Программы. |
The efficacy of the Plan depends on the implementation of a fruitful collaboration between the various levels of responsibility. |
Эффективность реализации этого плана зависит от того, насколько плодотворно сотрудничают между собой организации различных уровней. |
However, the efficacy and legal standing of the right can be enhanced in a number of ways. |
В то же время эффективность и правовой статус этого права могут повышены рядом способов. |
For people who are resistant, aspirin's efficacy is reduced. |
Для людей, которые устойчивы к аспирину, эффективность аспирина снижается. |
Surgery may be indicated to relieve pressure on the facial nerves and reduce swelling, but its efficacy is uncertain. |
Хирургическое вмешательство может быть показано, чтобы облегчить давление на лицевые нервы и уменьшить отёк, но его эффективность остается неопределённой. |
Further research is suggested to study the pharmacological efficacy of these pigments. |
В дальнейшем исследователи планируют изучить фармакологическую эффективность этих пигментов. |
In 1980's the medical science discovered the efficacy and the compatibility of the factors of transference that were coming from animal source. |
В 1980's медицинская наука открыла эффективность и совместимость факторов перенесения, которые приходили из животного источника. |
A big quantity of scientific studies led across last two decades they demonstrate the efficacy of the oral consumption of the factors of transference. |
Большое количество научных исследований, проведенных через последние две декады они показывают эффективность устного потребления факторов перенесения. |
The efficacy of benzoic acid and benzoate is thus dependent on the pH of the food. |
Эффективность бензойной кислоты и бензоатов зависит от кислотности (рН) пищи. |
However, its efficacy has not been studied in children under six years old. |
Его эффективность не была исследована у детей до 6 лет. |
Some trials combine Phase I and Phase II, and test both efficacy and toxicity. |
В некоторых исследованиях фазы I и II объединены, так что тестируются как эффективность, так и безопасность препарата. |
The efficacy of these two groups of medications is similar. |
Эффективность этих двух групп препаратов одинакова. |
The impact of these arrests on the efficacy of the subsequent royal administration and the loyalty of the wider English church has been much discussed. |
Влияние этих арестов на эффективность последующей королевской администрации и верность английской церкви много обсуждалось. |
For many such patients, stable doses of benzodiazepines retain their efficacy over several years. |
Для многих таких больных постоянные дозы бензодиазепинов сохраняют свою эффективность в течение нескольких лет. |
Although progress has been made, data supporting the efficacy of particular interventions are limited. |
Хотя был достигнут прогресс, данные, подтверждающие эффективность определённых вмешательств, ограничены. |
The safety and clinical efficacy in the world prestigious DERMATOLOGOC SURGERY paper to be submitted, and our literature. |
Безопасность и клиническую эффективность в мире престижных DERMATOLOGOC ХИРУРГИИ документ представляется, и нашей литературы. |
Ensemble learning systems have shown a proper efficacy in this area. |
Системы обучения ансамблей показали надёжную эффективность в этой области. |
In 2013, a retrospective review evaluating longer-term clarithromycin use showed efficacy in a large percentage of patients with GABA-related hypersomnia. |
В 2013 году, в ходе ретроспективного обзора по оценке долгосрочного употребления кларитромицина была выявлена эффективность у большого процента пациента со связанной с ГАМК гиперсомнией. |
Its high reliability, long-range and efficacy made of the new missile... the ideal weapon in a war against the URSS. |
Ее высокая надежность, дальнобойность и эффективность делают новую ракету... идеальным оружием в войне против СССР. |
It screws up the morale and jeopardizes the efficacy of your tactics. |
Это убивает боевой дух и ставит под угрозу эффективность твоей тактики. |
I was not, I'm afraid, ever convinced of their efficacy. |
Хотя я никогда не верил в их эффективность. |
Evidence-based medicine - a popular technique for controlling costs - is ordinarily aimed only at the efficacy of diagnostic or therapeutic procedures. |
Целью медицины, основанной на доказательствах - популярный прием осуществления контроля над стоимостью - обычно является только эффективность диагностических или терапевтических процедур. |