Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадором

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадором"

Примеры: Ecuador - Эквадором
One speaker commented on the success of the Guayaquil container control programme in Ecuador, implemented in cooperation with UNODC and the World Customs Organization. Один из ораторов сообщил об успехах программы контроля за контейнерными перевозками, осуществляемой Эквадором в Гуаякиле в сотрудничестве с ЮНОДК и Всемирной таможенной организацией.
He also noted that the requirement for a certificate of criminal record, imposed by a bilateral agreement between Ecuador and Colombia, ran counter to the provisions of the Convention. Он также отмечает, что требование относительно наличия справки об отсутствии судимостей, предусматриваемое двусторонним соглашением между Эквадором и Колумбией, противоречит положениям Конвенции.
The agreements between Spain and the Dominican Republic and Ecuador, for example, had been concluded because it had become essential to regulate very substantial migratory flows. Например, соглашения между Доминиканской Республикой и Эквадором с Испанией были заключены в силу необходимости упорядочения массового притока мигрантов.
Together with Ecuador and Colombia, Peru is involved in the regional programme for the management of Andean Forest ecosystems in the regions of Apurimac and Piura. Вместе с Эквадором и Колумбией Перу участвует в реализации региональной программы рационального использования лесных экосистем Андов в департаментах Апуримак и Пьюра.
This is followed by the responses of Ecuador to the questions the Committee put to the country in 2008. Далее приводятся ответы на вопросы, поставленные Комитетом перед Эквадором в 2008 году.
As a result of that decision, which would yield benefits for the planet as a whole, Ecuador needed the support of the international community. В результате принятия Эквадором такого решения, которое сулит выгоды планете в целом, он нуждается в поддержке международного сообщества.
Similarly, we feel great satisfaction at the significant results shown by Bolivia, Nicaragua and Ecuador, thanks to the commitment and actions of their Governments. Мы также с глубоким удовлетворением отмечаем существенные результаты, достигнутые Боливией, Никарагуа и Эквадором благодаря решимости и деятельности их правительств.
Coordinator of one of the four negotiating groups of the 1998 Peace Agreement that solved the territorial dispute between Ecuador and Peru. Координатор одной из четырех групп участников переговоров Мирного соглашения 1998 года, которое позволило урегулировать территориальный спор между Эквадором и Перу.
It recognized the efforts made by Ecuador towards improving its citizens' quality of life by increasing its public investment in health, education and housing. Он признал предпринятые Эквадором усилия по улучшению качества жизни его граждан путем увеличения государственных инвестиций в здравоохранение, образование и жилищный сектор.
The Committee welcomes with satisfaction the periodic report submitted by Ecuador and the efforts made by the State party to submit its reports on time. Комитет с удовлетворением принимает периодический доклад, представленный Эквадором, и приветствует усилия, предпринятые государством-участником для своевременного представления своих докладов.
I would like to use this opportunity to thank all delegations and the President for the recognition of the work of Ecuador and Norway. Я хотел бы воспользоваться этой возможностью, чтобы поблагодарить все делегации и Председателя за признание ими важной работы, проделанной Эквадором и Норвегией.
Recently, there has been significant progress in the study, management and development of transboundary aquifers with the Bolivarian Republic of Venezuela and Ecuador. В последнее время был достигнут значительный прогресс в исследовании, рациональном использовании и освоении трансграничных водоносных горизонтов совместно с Боливарианской Республикой Венесуэла и Эквадором.
Progress in this field has been significant; there are agreements with Chile, Colombia and Ecuador to craft and implement standardized methodologies to reduce our military spending. Мы добились значительного прогресса на этом направлении; с Чили, Колумбией и Эквадором были подписаны соглашения о разработке и применении стандартизированных методов сокращения военных расходов.
That same day, the Chancery of Quito notified Cavero that relations between Peru and Ecuador were again severed; he was then expelled from the country. В тот же день канцелярия Кито уведомила Каверо о том, что отношения между Перу и Эквадором разорваны; затем он был выслан из страны.
It was the first of three military conflicts between Ecuador and Peru during the 20th century. Перуано-эквадорская война 1941 - один из трёх военных конфликтов, произошедших между Перу и Эквадором в XX веке.
In Loja, Manuel Carrión Pinzano proposed that the four governments vying for control of Ecuador select a representative to negotiate a settlement with Castilla. В Лохе Мануэль Каррион Пинзано предложил, чтобы четыре правительства, борющиеся за контроль над Эквадором, выбрали представителей для переговоров по урегулированию с Кастилией.
The Programme has made further progress in promoting cooperation between Ecuador and the countries that are within the coverage area of the Cotopaxi ground receiving station. Программа сделала новый шаг вперед в деле осуществления сотрудничества между Эквадором и странами, находящимися в зоне действия наземной приемной станции в Котопахи.
Itamaraty Declaration of Peace between Ecuador and Peru Итамаратийская декларация о мире между Эквадором и Перу,
Protocol of 1942 on the peace process between Ecuador and о мирном процессе в отношениях между Эквадором и Перу,
In the cases of Bolivia and Ecuador in the Western Hemisphere, our role as the Organization of American States has been critical in that regard. В этой связи роль, которую играла Организация американских государств в Западном полушарии в случаях с Боливией и Эквадором, имела решающее значение.
(c) Colombian guerrillas are quite active very close to the frontier with Ecuador. с) в непосредственной близости от границ с Эквадором ведут различного рода деятельность колумбийские повстанцы.
The Andean Pact, establishing a common market between Bolivia, Colombia, Ecuador, Peru and Venezuela, likewise shows respect for the Calvo Clause. Андский пакт, учреждающий общий рынок между Боливией, Колумбией, Эквадором, Перу и Венесуэлой, также свидетельствует об уважении к клаузуле Кальво.
Proposal submitted by Bolivia, Chile, Costa Rica, Ecuador and Peru Предложение, представленное Боливией, Коста-Рикой, Перу, Чили и Эквадором
I am certain that Ecuador's groundbreaking progress will inspire scores of other nations to include those with disabilities more fully in their development process. Я убежден в том, что достигнутый Эквадором прогресс послужит источником вдохновения для множества других стран и позволит им шире включить инвалидов в свои процессы развития.
Basic cultural cooperation agreement between Ecuador and El Salvador. Основное соглашение о культурном сотрудничестве между Эквадором и Сальвадором;