Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадором

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадором"

Примеры: Ecuador - Эквадором
She joined other delegations in supporting the outcome of the High-level Meeting on Disability Development and endorsed the initiative proposed by Ecuador. Оратор присоединяется к другим делегациям в поддержке итогов Совещания высокого уровня по вопросам инвалидности и развития и одобряет инициативу, внесенную Эквадором.
Peru was also carrying out important demining work around its land border with Ecuador. Перу выполняет также важную работу по разминированию в районе сухопутной границы с Эквадором.
Bilateral efforts, in particular with Ecuador, to combat trafficking in border areas were being stepped up. Активизируются двусторонние усилия, в частности совместно с Эквадором, по борьбе с торговлей людьми в приграничных зонах.
The border between Colombia and Ecuador was similarly busy. Столь же напряжена ситуация на границе между Колумбией и Эквадором.
Subsequently, the agreements were concluded with Peru, Ecuador and Costa Rica and with other countries. Затем были подписаны соглашения с Перу, Эквадором и Коста - Рикой, а также с другими странами.
Peru has longstanding rivalries with Chile and Ecuador. Имеет давнее соперничество с Чили и Эквадором.
Furthermore, additional information on previously reported cases was submitted by Australia, Ecuador and Yugoslavia. Кроме того, Австралией, Эквадором и Югославией была представлена дополнительная информация в отношении случаев, о которых сообщалось ранее.
Nevertheless, the normalization of relations between Ecuador and Peru will still require additional efforts. Тем не менее, нормализация отношений между Эквадором и Перу потребует дополнительных усилий.
As one of the guarantors of the Rio de Janeiro Protocol, we contributed to the peace agreement between Peru and Ecuador. Как один из гарантов протокола Рио-де-Жанейро мы внесли свой вклад в мирное соглашение между Перу и Эквадором.
Reservations made by Venezuela and Ecuador. Оговорки, сделанные Венесуэлой и Эквадором.
On the national level, the above-mentioned memorandum of cooperation between Ecuador and WMO established a technical committee which will provide relevant advice on operational activities. На национальном уровне вышеупомянутый меморандум о сотрудничестве между Эквадором и ВМО предусматривает создание технического комитета, который будет предоставлять необходимые консультации в отношении оперативных видов деятельности.
Furthermore, we have agreed with Ecuador to establish a zone free of anti-personnel mines between our countries. Кроме того, мы договорились с Эквадором о создании зоны, свободной от противопехотных мин, на границе между нашими странами.
Geographic adviser in the Process of Peace between Ecuador and Peru. Brasilia, Rio de Janeiro and Buenos Aires, 1997/1998. Советник по вопросам географии в мирном процессе между Эквадором и Перу, Бразилиа, Рио-де-Жанейро и Буэнос-Айрес, 1997-1998 годы.
But the most relevant Latin American experience with debt buybacks is a more recent and far less studied case: Ecuador in 2008. Но наиболее актуальным опытом Латинской Америки по выкупу долга является более свежий и гораздо менее изученный случай с Эквадором в 2008 году.
A final settlement has been achieved in the border conflict between two fraternal peoples on our continent: Ecuador and Peru. Было достигнуто окончательное урегулирование пограничного конфликта между двумя братскими народами на нашем континенте - Эквадором и Перу.
El Salvador, together with Ecuador, leads the world in terms of the proportion of its population living abroad. Сальвадор вместе с Эквадором занимают первое место в мире с точки зрения доли населения, проживающего за рубежом.
Negotiator of the agreement on migration flows between Ecuador and Spain, 2002. Участник переговоров между Эквадором и Испанией с целью заключения соглашения о миграционных потоках (2002 год).
My Government succeeded in normalizing relations with two countries: Venezuela and Ecuador. Нашему правительству удалось нормализовать отношения с двумя странами: Венесуэлой и Эквадором.
An institutional mechanism, as set up by Ecuador in 2007, could facilitate such coherence in countries of origin. Облегчить такое согласование политики в странах происхождения может институциональный механизм, подобный созданному Эквадором в 2007 году.
The proposal was supported by Mexico and Ecuador. Это предложение было поддержано Мексикой и Эквадором.
In addition, Colombia reported that it signed an agreement with Ecuador to exchange good practices in the disability field. Кроме того, Колумбия сообщила, что она подписала соглашение с Эквадором об обмене опытом в сфере инвалидности.
It congratulated Ecuador for its work in favour of the most vulnerable groups, particularly persons with disabilities. Она высоко оценила работу, проделанную Эквадором в интересах наиболее уязвимых групп населения, в особенности инвалидов.
Colombia praised the progress made by Ecuador in the implementation of the recommendations of the universal periodic review and its voluntary pledges. Колумбия самым высоким образом оценила успехи, достигнутые Эквадором в деле выполнения рекомендаций универсального периодического обзора и его добровольных обещаний.
Djibouti commended Ecuador for its reform of the education system. Джибути с одобрением отозвалась о проведенной Эквадором реформе системы образования.
It praised Ecuador for its Child Development Programme to protect the rights of children between 0 and 5 years. Она высоко отозвалась о разработанной Эквадором программе детского развития, направленной на защиту прав детей с их рождения до 5 лет.