Английский - русский
Перевод слова Ecuador
Вариант перевода Эквадором

Примеры в контексте "Ecuador - Эквадором"

Примеры: Ecuador - Эквадором
Colombia hoped shortly to sign a residence agreement with Ecuador. Колумбия рассчитывает в ближайшее время заключить с Эквадором соглашение о предоставлении разрешений на проживание.
The high-priority areas are Putumayo and the frontier with Ecuador. Приоритетными из них являются колумбийский департамент Путумайо и районы, прилегающие к границе с Эквадором.
Ecuador has agreements with countries and institutions for scientific and cultural exchanges. Эквадором заключены соглашения о научном и культурном обмене с целым рядом стран и учреждений.
France welcomed the ratification by Ecuador of core international human rights instruments and its standing invitation to the special procedure mechanisms. Франция приветствовала ратификацию Эквадором основных международных договоров по правам человека и направленное Эквадором постоянное приглашение механизмам специальных процедур.
The list of labour agreements to which Ecuador is signatory is found in the annex to this report. Список подписанных Эквадором конвенций в сфере труда приводится в приложении к настоящему докладу.
In this context, we could also mention the working paper that was proposed by Ecuador. В этом контексте также можно упомянуть рабочий документ, предложенный Эквадором.
Ecuador, for many many years had been ruled by Pro-US-Dictators they often relatively brutal. Эквадором многие годы управляли диктаторы, марионетки США, причём достаточно жёстко.
In the case of Ecuador it wasn't an accident. В случае с Эквадором это не было случайностью.
A similar agreement with Ecuador has been adopted and is awaiting adoption by the Ecuadorian Congress. Было одобрено аналогичное соглашение с Эквадором, сейчас ожидается его одобрение конгрессом Эквадора.
July 5-31: War is fought between Peru and Ecuador. 5-19 июля - война между Перу и Эквадором.
Mention should also be made of the Agency's willingness to support the consolidation of the peace agreements between Peru and Ecuador. Следует отметить готовность Агентства оказывать поддержку укреплению мирных соглашений между Перу и Эквадором.
Members of the Committee expressed their appreciation for the high quality of the reports submitted by Ecuador. Члены Комитета оценили высокое качество подготовки докладов, представленных Эквадором.
That proposal was supported by the other guarantor countries and accepted by Peru and Ecuador. Это предложение было поддержано остальными странами-гарантами и принято Перу и Эквадором.
It also includes the Agreement for the Acceleration and Extension of Free Trade between Ecuador and Peru. Также прилагается Соглашение об ускорении и расширении свободной торговли между Эквадором и Перу.
Colombia and Ecuador were in the process of setting up the same system. В настоящее время такая же система создается Колумбией и Эквадором.
Assessments of the results achieved in Ecuador over the last decade are positive. Оценки результатов, достигнутых Эквадором за последнее десятилетие, являются позитивными.
As regards the right to housing, Ecuador had also made significant efforts. Существенные усилия были предприняты Эквадором и в жилищной сфере.
Egypt noted the consultations conducted by Ecuador for the preparation of the national report. Египет отметил консультации, проведенные Эквадором в процессе подготовки национального доклада.
Pakistan noted the renewed commitment made by Ecuador for the promotion and protection of human rights as reflected in its constitutional provisions. Пакистан отметил подтвержденную Эквадором приверженность делу поощрения и защиты прав человека, отраженную в конституционных положениях.
Romania commended Ecuador for the implementation of the recommendations from its review in 2008. Румыния высоко оценила выполнение Эквадором рекомендаций по итогам обзора 2008 года.
Switzerland commended Ecuador for the adoption of a new constitutional framework. Швейцария высоко оценила принятие Эквадором новой конституционной базы.
It is noteworthy to comment that the area most affected is the border region with Ecuador. Стоит отметить, что наиболее затронутым районом является пограничный регион с Эквадором.
Good fix you had on the Ecuador thing. Вы отлично всё уладили с Эквадором.
The standard operating procedures developed by the Centre for weapons destruction were implemented by Ecuador, Guatemala, Jamaica and Trinidad and Tobago. Стандартные оперативные процедуры, разработанные Центром для уничтожения оружия, применялись Гватемалой, Тринидадом и Тобаго, Эквадором и Ямайкой.
There have been significant movements along the border with Ecuador, where up to 1,000 new arrivals were registered each month in 2013. Значительные перемещения населения наблюдались вдоль границы с Эквадором, где в 2013 году ежемесячно регистрировалось до 1000 вновь прибывших лиц.