| It's not too easy to categorize. | Лизу довольно трудно переносить. | 
| This is not an easy thing to do. | Всё это очень трудно. | 
| This can't be an easy decision for you to make. | Тебе трудно принять это решение. | 
| I know it isn't easy for you. | Знаю, как тебе трудно. | 
| Writing poetry's so easy. | Сочинять стихи совсем не трудно. | 
| It's not easy, having a good time. | Как же трудно радоваться жизни. | 
| I'm not easy to get along with, am I? | Со мной ведь трудно ужиться? | 
| How Asia's geopolitical landscape will evolve over the coming decades is not easy to foresee. | Трудно предвидеть, как в грядущие десятилетия будет развиваться геополитический ландшафт. | 
| Original shape, embossing, glossing, laminating: it is not easy to surprise a client with new technologies, today. | Оригинальная форма, тиснение, лакировка, ламинирование: - сегодня опытного клиента трудно удивить незнакомой технологией. | 
| None of this is to idealize mercantilist practices, whose harmful effects are easy to see. | Ничто из этого не направлено на идеализирование меркантилистских практик, пагубное влияние которых не трудно заметить. | 
| I am taking it easy now. | Это совсем не трудно. | 
| Framing him was the easy part. | Подставить его было не трудно. | 
| It's hard to teach, and it's not all that easy tolearn. | Этому трудно учить и совсем нелегко научиться. | 
| Such changes run counter to current practice and will not be easy for party members to swallow. | Такие изменения полностью противоречат существующей практике, а поэтому заставить членов партии «проглотить» это будет очень трудно. | 
| Averagely competent assistants are easy to come by. | Более-менее вразумительного ассистента найти не трудно. | 
| Everybody claims that it is easy to find and fix bugs in programs written under Linux. | Многие говорят, что найти и исправить ошибки в приложениях под Linux не так уж и трудно. | 
| It is therefore fair to say that it is not easy or tolerable to continue living in a no-peace-no-war situation. | Поэтому справедливо сказать, что трудно и недопустимо продолжать жить в ситуации, когда нет ни войны, ни мира. | 
| It was easy to say that the Balochis filled that description, on account of their language and customs and the territory on which they lived. | Не трудно утверждать, что белуджей можно охарактеризовать таким образом, принимая во внимание их язык, обычаи и занимаемую ими территорию. | 
| Investment by the sample countries in those categories is not always easy to isolate from general military/police expenses. | Средства, выделяемые странами, включенными в выборку, на покрытие расходов по этим категориям, во многих случаях трудно отделить от общих расходов на военных/полицию. | 
| In the first place, it's not easy to find seven reliable samurai | Трудно будет найти столько надежных самураев. | 
| Given the costs involved, it was not easy for developing countries to justify their attendance if the session was only for two or three days. | Из-за соответствующих расходов развивающимся странам трудно оправдать свое участие в сессии, которая продолжается лишь два или три дня. | 
| It is clear that it can be no easy task for a prosecutor to bring proceedings against a police officer they work with on a daily basis. | Совершенно очевидно, что такому прокурору трудно вести дела против сотрудников полиции, с которыми он ежедневно сотрудничает. | 
| Of course, it is easy to tell an amount about yourself. | Все же, легко говорить о себе самим, но трудно говорить о результатах нашей деятельности, которых мы достигли. | 
| All this work is time consuming, requires special local knowledge and is not easy to be managed from abroad. | Все это требует времени и познания условий коньюнктуры рынка и очень трудно организовать издалека, если у Вас нет местного представителя или сотрудника. Bulgarian Home Care предлагает Вам воспользоваться нашими познаниями в области туризма и сдачи в аренду. | 
| Look, it would be very easy for me to put out an APB on him, and I don't want to do that yet. | Послушайте, мне будет совсем не трудно объявить его в розыск, но я пока не хочу этого делать. |