It's not easy to explain. |
Это довольно трудно объяснить. |
It is not easy for me to change. |
Мне трудно что-то менять. |
It is not easy to get. |
Его крайне трудно достать. |
That's the easy part. |
Это совсем не трудно, мама. |
You don't get off the hook that easy. |
Это будет чертовски трудно. |
It wasn't easy finding my way down here. |
Трудно было найти путь сюда. |
Not easy on my wages. |
На моё жалование жить трудно. |
It's no easy sell. |
А убедить его будет трудно. |
It's not easy to deal with her. |
С ней трудно справиться. |
You don't make it easy. |
С тобой - очень трудно. |
You know, it wasn't easy finding you. |
Тебя было трудно найти. |
It's that easy. |
Не так трудно, а? |
Not an easy balance to maintain. |
Этот баланс трудно поддерживать. |
Wasn't easy, I know. |
Было трудно, я знаю. |
'Tis easy to see hard to foresee. |
Легко увидеть трудно предвидеть. |
It would be so easy. STU: |
Мне совсем не трудно. |
It would be so easy. |
Мне совсем не трудно. |
Sounds easy but hard to keep |
Звучит просто, но трудно осуществить |
It won't be easy to put it on. |
Трудно будет пижамку надеть. |
Nothing's easy, is it? |
Всё в этой жизни трудно. |
This is easy, Two Socks. |
Это не трудно, Белоног. |
It's not easy to find someone reliable. |
Трудно найти надежного человека. |
It is not easy to define. |
Этот термин трудно определить. |
Not easy to leave now... |
Теперь мне трудно уйти. |
It's not easy to get rid of a man. |
Да, мужика выставить трудно. |