| It's not easy to explain. | Это довольно трудно объяснить. | 
| It is not easy for me to change. | Мне трудно что-то менять. | 
| It is not easy to get. | Его крайне трудно достать. | 
| That's the easy part. | Это совсем не трудно, мама. | 
| You don't get off the hook that easy. | Это будет чертовски трудно. | 
| It wasn't easy finding my way down here. | Трудно было найти путь сюда. | 
| Not easy on my wages. | На моё жалование жить трудно. | 
| It's no easy sell. | А убедить его будет трудно. | 
| It's not easy to deal with her. | С ней трудно справиться. | 
| You don't make it easy. | С тобой - очень трудно. | 
| You know, it wasn't easy finding you. | Тебя было трудно найти. | 
| It's that easy. | Не так трудно, а? | 
| Not an easy balance to maintain. | Этот баланс трудно поддерживать. | 
| Wasn't easy, I know. | Было трудно, я знаю. | 
| 'Tis easy to see hard to foresee. | Легко увидеть трудно предвидеть. | 
| It would be so easy. STU: | Мне совсем не трудно. | 
| It would be so easy. | Мне совсем не трудно. | 
| Sounds easy but hard to keep | Звучит просто, но трудно осуществить | 
| It won't be easy to put it on. | Трудно будет пижамку надеть. | 
| Nothing's easy, is it? | Всё в этой жизни трудно. | 
| This is easy, Two Socks. | Это не трудно, Белоног. | 
| It's not easy to find someone reliable. | Трудно найти надежного человека. | 
| It is not easy to define. | Этот термин трудно определить. | 
| Not easy to leave now... | Теперь мне трудно уйти. | 
| It's not easy to get rid of a man. | Да, мужика выставить трудно. |