Because they're all sick, Earl. |
Потому, что они все больны, Эрл. |
You sure do go through a lot of medicine, Earl. |
Уверен, придется принять много лекарств, Эрл. |
You know, multiplication is just fast adding Earl... |
Знаешь, умножение - это просто быстрое складывание, Эрл. |
Earl, earl, earl, earl! |
Эрл, Эрл, Эрл, Эрл! |
I thought he was a dj. go, earl, go, earl |
"Я подумал, что это диджей." Давай, Эрл, давай! |
Earl, go back and see what happened to the ambulance. |
Эрл, сходи, посмотри, что там со "скорой". |
Earl, my nanny was white. |
Эрл, моя няня была белой. |
Earl, guess what Max and I did. |
Эрл, угадай, что мы с Макс сделали. |
Here you go, table ten, Earl. |
А вот и столик 10, Эрл. |
Earl, that's the new day waiter. |
Эрл, это наш новый дневной "принеси-подай". |
Earl, we need your help. |
Эрл, нам нужда твоя помощь. |
Earl King and his two sons, Tyler and Francis, descendents of a Senescent Dynasty. |
Эрл Кинг и его сыновья Тайлер и Фрэнсис - наследники старейшей династии. |
This is Earl Wheeler, my CFO. |
Это Эрл Уилер, мой финансовый директор. |
And everybody had an Uncle Earl. |
И у каждого был Дядя Эрл. |
Here, Earl, when my mother comes in, pretend you are reading this. |
Вот, Эрл, когда моя мама войдёт, притворись, что ты это читаешь. |
Max, Kenny's been working as a corner boy for a guy named Earl Franklin. |
Макс, Кенни работал посредником на парня, которого звали Эрл Франклин. |
And you think Crazy Earl is number 4,001. |
И ты думаешь, что Чокнутый Эрл - 4001. |
Detective, this is my husband Earl. |
Детектив, это мой муж Эрл. |
Earl, we just spent a lot of money on a custom-made gown. |
Эрл, мы кучу денег потратили на ателье и прическу. |
Mrs. Earl and her daughter have coordinated the appointments. |
Мисси Эрл и ее дочь уже договорились о встречах. |
Earl, I noticed you're still alive. |
Эрл, я смотрю, ты ещё жив. |
Here, Earl, hold Max's box. |
Так, Эрл, подержи-ка эту штуку Макс. |
Earl is suing Dad for wrongful termination. |
Эрл судится с отцом по незаконному увольнению. |
Although, I mean, you know, Earl had it coming. |
Впрочем, хочу сказать, Эрл получил по заслугам. |
I can only assume you're Earl. |
Могу лишь предположить, что вы Эрл. |