Earl, I need a man's opinion. |
Эрл, мне нужно мужское мнение. |
I've been thinking about you, Earl. |
Я думал о тебе, Эрл. |
Earl, you just crossed off June and July of next year. |
Эрл, ты зачеркнул Июнь и Июль следующего года. |
Raymond Earl, 33 years old, janitor in the city. |
Рэймонд Эрл, ЗЗ года, городской дворник. |
Every month, Earl cashes the government check and then heads straight for the liquor store. |
Каждый месяц Эрл обналичивает чек, и направляется прямиком в винный магазин. |
All right, Earl, you head on back. |
Хорошо, Эрл, отправляйся обратно. |
'That's the thing about Rae Earl, she will let you down. |
Вот кое-что о Рэй Эрл, она вас подведет. |
Earl, let the girls go on and have their fun. |
Эрл, отпусти девочек, пусть повеселятся. |
I got my license back three months ago, Earl. |
Эрл, права мне вернули три месяца назад. |
Earl can pick up the car from me in the morning. |
Эрл заберёт машину от меня завтра утром. |
All right, let's go to the house, Earl. |
Ладно, поехали к нам, Эрл. |
Earl Jr. really should be with his daddy. |
Эрл младший должен быть с отцом. |
The Ranger battalions were commanded by Lieutenant Colonel James Earl Rudder. |
Батальон рейнджеров возглавлял подполковник Джеймс Эрл Раддер. |
The 132nd's 1st Battalion was commanded by Lieutenant Colonel Earl F. Ripstra. |
1-м батальоном 132-го полка командовал подполковник Эрл Ф. Рипстра. |
Joseph Earl Dinler, grand cyclops of the knights of the Ku Klux Klan, - Atlantic county branch. |
Джозеф Эрл Динлер, верховный циклоп рыцарей Ку-Клус-Клана, отделения округа Атлантик. |
Well, I got a Starbucks cup with the name Earl on it. |
Я нашла кофейный стаканчик с надписью Эрл. |
Earl, I need real limousines for the motorcade. |
Эрл, для кортежа нужны настоящие лимузины. |
Earl, making the movie wasn't his only dream. |
Эрл, кино - не единственная его мечта. |
Earl, make me a sea breeze, easy on the breezy. |
Эрл, сделай мне морской бриз полегче со свежестью. |
Well, Earl here is going to take you someplace quiet. |
Эрл проводит вас в более спокойное отделение. |
Just mad 'cause Mama gave him the name Earl. |
Злится, потому что мама назвала его Эрл. |
Come on, Earl, just pick one real quick. |
Ну же, Эрл, выбирай по-быстрому. |
Earl, I'm trying to motivate Caroline. |
Эрл, я пытаюсь мотивировать Кэролайн. |
Earl used to say that was the last stop before hell. |
Эрл называл его последней остановкой перед адом. |
Earl, you're supposed to be in the diner. |
Эрл, ты должен быть в закусочной. |