| No way, earl. | Ни за что, Эрл. |
| It's called "Earl and Joy", high dot, low dot, "A Love Story." | Называется "Эрл и Джой", точка сверху, точка снизу "История любви." |
| Earl, you get the first parachute 'cause you're a civilian, and, more importantly, cause you're a friend! | Эрл, первый парашют достаётся тебе, так как ты гражданское лицо, и, что более важно, ты мой друг! |
| An earl grey tea, steamed skim milk, no a short, skinny, decaf vanilla latte. | У нас мокко, половина двухпроцентного, половина соевого молока, чай "Эрл Грей" на молоке, со снятой пенкой, и маленький, обезжиренный, без кофеина, ванильный латте. |
| He has a 28-year-old son named earl who lives with him | Есть 28-летний сын Эрл, который жил вместе с ним. |
| Watch it, Earl. | Думай, что говоришь, Эрл. |
| Earl Grey or Russian Caravan? | "Эрл Грей" или "Русский Караван"? |
| Earl framed our blurb. | Эрл поставил нашу рекламу в рамку. |
| It's okay, Earl, just take it easy. | Эрл, только не беспокойтесь. |
| I'm going to get me that money, Earl! | Я получу эти деньги Эрл. |
| It was so nice of Earl to enter us. | Эрл поступил так мило. |
| I think you are, Earl. I know you are. | Думаю, готовы, Эрл. |
| Here's the last check, Earl. | Это последний счёт, Эрл. |
| We'll be right out here, Earl. | Мы останемся здесь, Эрл. |
| Mr. Earl Farroll to see you. | К вам мистер Эрл Фэрролл. |
| Earl, where's our team? | Эрл, наша команда? |
| Earl, it's go time. | Эрл, пора начинать. |
| Thanks for the extra help, Earl. | Спасибо за помощь, Эрл. |
| How's the wife, Earl? | Как жена, Эрл? |
| An Earl Grey tea for the lady. | Эрл Грей для леди. |
| Earl, this here is Jacob. | Эрл, это Джейкоб. |
| Nice to meet you, Earl. | Очень приятно, Эрл. |
| Earl, can you break some 20's? | Эрл, разменяешь двадцатку? |
| Earl, here's your brandy. | Эрл, твой бренди. |
| Yes, someone named Earl Kinsella. | Да, некий Эрл Кинселла |