Примеры в контексте "Earl - Граф"

Все варианты переводов "Earl":
Примеры: Earl - Граф
The earl was no friend of yours, yet he grants you gifts from his own home. Граф не был вашим другом, и все же преподнес подарок из своего дома.
In 1469, the earl tried to put his son-in-law George on the throne, but met resistance from Parliament. В 1469 году граф попытался возвести на трон своего зятя Джорджа, но встретил сопротивление парламента.
The current earl holds the subsidiary title of Lord Johnstone (1662), in the peerage of Scotland. Нынешний граф носит дополнительный титул лорда Джонстона (1662) в системе Пэрства Шотландии.
By May 1405, however, the earl was involved in another rebellion. Тем не менее, уже в мае 1405 года граф был вовлечен в ещё одно восстание.
Edward, our poet earl, has returned to court. Эдвард, наш граф, поэт.
The old earl allowed the couple little in the way of comforts or income. Старый граф предоставил молодым очень немного доходов и жизненных удобств.
Stanley, Edward, third earl of Derby (1509-1572). Стэнли, Эдуард, З-й граф Дерби (1509-1572) - английский аристократ.
He is the earl of Greystoke, Monsieur D'Arnot. Он граф Грейсток, месье Д'Арно.
Perhaps the earl did not see how bravely this man fought at Marston. Вероятно, граф не видел, как храбро эти люди сражались при Марстоне.
I only carry the banner of our shire, good earl. Я лишь несу знамя своего графства, добрый граф.
The sight of you would melt an earl! Глядя на Вас, растаял бы граф.
Initially the earl had issues with Richard III as Edward groomed his brother to be the leading power of the north. Первоначально граф имел проблемы с Ричардом III, поскольку Эдуард хотел передать ему власть над севером.
The earl has great estates, great wealth, great power. Граф обладает огромным поместьем, огромным богатством и властью.
Of course, his grandfather was an earl, you know. Конечно, ведь его дед был граф
What do you intend to do with our honored earl? Зачем вам нужен был наш уважаемый граф?
My first command to you, my lord earl... isto takeinmarriage the hand of the Lady Marian. Мой первый приказ вам, граф, взять в жены леди Марианну.
If either the earl or I feel that this bargain has been breached, the charges brought against you will be swift and unyielding. Если граф или я узнаем что эта сделка была нарушена, обвинения против тебя будут быстрыми и неуступчивыми.
And of course, as the earl has said, I could not declare the joyous news until His Majesty has his proof. И конечно, как уже сказал граф, я не смела объявить радостные вести, пока Его Величество не получит доказательства.
At the center of this battle was a student from the Magical Academy named Siluca, to which the earl named Lord Villar laid his eyes. В центре данной битвы оказалась студентка из Магической Академии по имени Сирука, на которую граф по имени Лорд Виллар положил глаз.
And it must be said, Brother Jerome, Ruald is no great earl. И надо сказать, брат Жером, Руалд не граф
I am no longer your lady because my husband is no longer your earl. Я больше не ваша хозяйка, потому что мой муж больше не ваш граф.
However, by 1706 the earl was convinced that a union with England would not work and withdrew his support when he realised that Parliament would vote in favour of the alliance. Но в 1706 году граф Бьют был уверен, что союз с Англией не будет, и прекратил свою поддержку Союза, когда он понял, что парламент будет голосовать в пользу альянса.
No new earl was appointed before the ensuing Norman Conquest of England, and as the Norman kings soon did away with the great earldoms of the late Anglo-Saxon period, 1066 marks the extinction of Wessex as a political unit. Ни один новый граф не был назначен до последующего нормандского завоевания Англии, и, так как нормандские короли вскоре покончили с великими графствами позднего англосаксонского периода, 1066 год отмечается исчезновением Уэссекса как политической единицы.
Stephen arrived and besieged Ranulf's wife and half-brother in the castle, but the earl escaped and sought aid from Robert of Gloucester, Matilda's half-brother and leading supporter. Стефан прибыл и осадил в замке жену и сводного брата Ранульфа, но сам граф сбежал и обратился за помощью к сводному брату и ведущему стороннику Матильды Роберту Глостеру.
The Earl was also able to view a small exhibition about the history of the mosque. Граф также посетил небольшую выставку об истории мечети.