| McGee is driving me crazy with all... | МакГи сводит меня с ума всеми этими... |
| Because he's driving me nuts. | Потому что он сводит меня с ума. |
| Only, the kitchen is driving me crazy! | Только одно, эта кухня сводит меня с ума! |
| But your coldness is driving me crazy. | Но Ваша холодность сводит меня с ума. |
| Enough, it's driving me crazy. | Хватит, это сводит меня с ума. |
| Your power's driving you mad, John. | Твоя сила сводит тебя с ума, Джон. |
| Elaine's driving me crazy and you're not helping. | Меня сводит с ума Элейн. А ты не помогаешь. |
| Sorry, it's driving me nuts. | Прости, меня это с ума сводит. |
| It means Caroline's driving Elena crazy, as usual. | Это значит, что Кэролайн опять сводит Елену с ума. |
| Like a splinter in your mind... driving you mad. | Как заноза в твоем мозгу... сводит тебя с ума. |
| But, distrustful of Nara, eyes on us driving. | Но, недоверчивый Нара, глаз с нас не сводит. |
| This new telephone number is driving me crazy. | Этот новый телефонный номер сводит меня с ума. |
| Max, it's driving me crazy. | Макс, это сводит меня с ума. |
| This switch is driving me crazy. | Этот выключатель сводит меня с ума. |
| It's just my mom is driving me nuts. | Просто моя мама сводит меня с ума. |
| I know, the calendar App is driving you crazy. | Знаю, этот календарь-приложение сводит тебя с ума. |
| My wife with another man, and it's driving me crazy. | Моя жена с другим мужчиной, и это сводит меня с ума. |
| The itching was driving me nuts. | Этот зуд сводит меня с ума. |
| All this waiting is driving me crazy. | Всё это ожидание сводит меня с ума. |
| While driving a vehicle, a driver will at all times minimize any activity other than driving. | При управлении транспортным средством водитель во всех случаях сводит к минимуму любые действия, не связанные с вождением. |
| Sharing a room is driving you crazy, too. | Тебя тоже сводит с ума жизнь в одной комнате с ней. |
| Baby's probably driving her crazy. | Наверное, её просто ребёнок сводит с ума. |
| My sister Pari is driving me crazy | Моя сестра Пари совсем меня с ума сводит. |
| Dude, she's driving me crazy. | Чувак, она меня с ума сводит. |
| What's driving me crazy is you not getting the ball in the hole. | Знаешь, что меня с ума сводит? Ты. Когда не можешь в лунку попасть. |