Английский - русский
Перевод слова Driving
Вариант перевода Сводит

Примеры в контексте "Driving - Сводит"

Примеры: Driving - Сводит
McGee is driving me crazy with all... МакГи сводит меня с ума всеми этими...
Because he's driving me nuts. Потому что он сводит меня с ума.
Only, the kitchen is driving me crazy! Только одно, эта кухня сводит меня с ума!
But your coldness is driving me crazy. Но Ваша холодность сводит меня с ума.
Enough, it's driving me crazy. Хватит, это сводит меня с ума.
Your power's driving you mad, John. Твоя сила сводит тебя с ума, Джон.
Elaine's driving me crazy and you're not helping. Меня сводит с ума Элейн. А ты не помогаешь.
Sorry, it's driving me nuts. Прости, меня это с ума сводит.
It means Caroline's driving Elena crazy, as usual. Это значит, что Кэролайн опять сводит Елену с ума.
Like a splinter in your mind... driving you mad. Как заноза в твоем мозгу... сводит тебя с ума.
But, distrustful of Nara, eyes on us driving. Но, недоверчивый Нара, глаз с нас не сводит.
This new telephone number is driving me crazy. Этот новый телефонный номер сводит меня с ума.
Max, it's driving me crazy. Макс, это сводит меня с ума.
This switch is driving me crazy. Этот выключатель сводит меня с ума.
It's just my mom is driving me nuts. Просто моя мама сводит меня с ума.
I know, the calendar App is driving you crazy. Знаю, этот календарь-приложение сводит тебя с ума.
My wife with another man, and it's driving me crazy. Моя жена с другим мужчиной, и это сводит меня с ума.
The itching was driving me nuts. Этот зуд сводит меня с ума.
All this waiting is driving me crazy. Всё это ожидание сводит меня с ума.
While driving a vehicle, a driver will at all times minimize any activity other than driving. При управлении транспортным средством водитель во всех случаях сводит к минимуму любые действия, не связанные с вождением.
Sharing a room is driving you crazy, too. Тебя тоже сводит с ума жизнь в одной комнате с ней.
Baby's probably driving her crazy. Наверное, её просто ребёнок сводит с ума.
My sister Pari is driving me crazy Моя сестра Пари совсем меня с ума сводит.
Dude, she's driving me crazy. Чувак, она меня с ума сводит.
What's driving me crazy is you not getting the ball in the hole. Знаешь, что меня с ума сводит? Ты. Когда не можешь в лунку попасть.