She remembered when she still used to dream. |
Она помнила, что все еще продолжала мечтать. |
I can talk, sing - dream, even. |
Я умею говорить, петь, и даже мечтать. |
I'm the child of an immigrant single mother, who taught me to believe in myself and dream big. |
Я ребёнок иммигрировавшей матери-одиночки, которая научила меня верить в себя и мечтать по-крупному. |
Not quite... but it doesn't hurt to dream. |
Не то чтобы... но ведь мечтать не вредно. |
It's all I've dreamed since I could dream. |
Это все о чем я мечтал(а), с тех пор как начал(а) мечтать. |
Without incentives and radical decentralization, economic progress is simply a dream. |
Без соответствующих стимулов и радикальной децентрализации об экономическом прогрессе можно лишь мечтать. |
I learned that I could dream anything, just because I am allowed to do so. |
Я понял, что могу мечтать обо всем просто потому, что мне позволено делать это. |
In the five years ahead of us, we are going to dream big. |
В течение пяти предстоящих лет мы собираемся много мечтать. |
No one was allowed to dream in this house. |
Никому в этом доме нельзя было мечтать. |
I tell you, those voices soared higher and farther than anybody in a gray place dares to dream. |
Говорю вам, эти голоса парили... выше и дальше чем кто-нибудь в этом унылом месте посмел мечтать. |
I've seen things that people only dream about. |
Я видела вещи, о которых люди могут только мечтать. |
When you dream, dream for real. |
Если уж мечтать, то по крупному. |
I stand before you now because I dared to dream big. |
И сейчас я стою перед вами, потому что дерзнул мечтать о великом. |
And that's so freeing, Ashley- to give up one dream and start dreaming something else. |
И это так освобождает, Эшли- бросить одну мечту и начать мечтать о чем-нибудь еще. |
Provence is a perfect background for a dream collection. |
Прованс- это идеальный фон для коллекции, которая заставляет мечтать. |
It is a fantastic opportunity, something you dream about. |
Это фантастическая возможность, о таком можно только мечтать. |
However, Father, we can't just let him dream too high either. |
Однако, отец, мы не можем просто позволить ему мечтать о слишком многом. |
Well, we can all dream, but this is the reality. |
Мечтать не вредно, но это - реальность. |
Long distance running was not only good for my well-being but it helped me meditate and dream big. |
Бег на длинные дистанции не только улучшал моё здоровье, но и помогал мне медитировать и мечтать о большем. |
I think it's okay to dream, Morty. |
Думаю, мечтать не вредно, Морти. |
He must really love me to dream me up like this. |
Он должно быть серьезно влюбился в меня, чтобы так мечтать обо мне. |
We couldn't even dream him up. |
Мы и мечтать о таком не могли. |
Let us dream together of that future full of hope. |
Давайте вместе мечтать о таком будущем, полном надежд. |
Essential basic commodities are out of reach; clean water is a dream. |
Основные предметы первой необходимости недоступны, о чистой воде можно только мечтать. |
We have to dream a new America. |
Мы должны мечтать о новой Америке. |