| It's the time to dream! | Время, чтобы мечтать! |
| She makes me dream corruptions. | Она заставляет меня мечтать развратно! |
| And want to dream and reminisce | И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям |
| I like to dream a sleepy... | Мне нравится мечтать Под усыпляющую... |
| There is nothing to dream. | Не о чём мечтать. |
| He's given me reason to dream. | Он дал мне повод мечтать. |
| I never dared to dream | Никогда не смел я мечтать, |
| No one is encouraging us to dream anymore. | Никто нас больше не призывает мечтать |
| And you will dream with me! | Я никогда не перестану мечтать. |
| When I grow too old to dream | Однажды мне будет поздно мечтать, |
| When I grow too old to dream | Когда мне будет поздно мечтать, |
| Guess a dying man can dream. | Наверное, умирающие могут мечтать. |
| I don't need to dream. | Мне не о чем мечтать. |
| So let us dream big. | Так давайте мечтать о большем. |
| You need to dream bigger. | Тебе нужно мечтать о большем. |
| He excited an entire generation to dream. | Он заставил целое поколение мечтать. |
| Who makes me dream all day | Кто заставляет меня мечтать весь день |
| You can dream and be anybody | Ты можешь мечтать и быть кем угодно |
| We can only... dream. | Мы можем только... мечтать. |
| You don't need to dream anymore. | Вам больше не нужно мечтать. |
| Dare to dream, lady. | Не бойся мечтать, дамочка. |
| Mary said not to dream. | Мэри сказала, что нельзя мечтать. |
| A man can dream though. | Что же, человеку свойственно мечтать. |
| Always teach him to dream. | Всегда учи его мечтать. |
| Baseball taught me how to dream. | Бейсбол научил меня мечтать. |