It's the time to dream! |
Время, чтобы мечтать! |
She makes me dream corruptions. |
Она заставляет меня мечтать развратно! |
And want to dream and reminisce |
И хочу мечтать и предаваться воспоминаниям |
I like to dream a sleepy... |
Мне нравится мечтать Под усыпляющую... |
There is nothing to dream. |
Не о чём мечтать. |
He's given me reason to dream. |
Он дал мне повод мечтать. |
I never dared to dream |
Никогда не смел я мечтать, |
No one is encouraging us to dream anymore. |
Никто нас больше не призывает мечтать |
And you will dream with me! |
Я никогда не перестану мечтать. |
When I grow too old to dream |
Однажды мне будет поздно мечтать, |
When I grow too old to dream |
Когда мне будет поздно мечтать, |
Guess a dying man can dream. |
Наверное, умирающие могут мечтать. |
I don't need to dream. |
Мне не о чем мечтать. |
So let us dream big. |
Так давайте мечтать о большем. |
You need to dream bigger. |
Тебе нужно мечтать о большем. |
He excited an entire generation to dream. |
Он заставил целое поколение мечтать. |
Who makes me dream all day |
Кто заставляет меня мечтать весь день |
You can dream and be anybody |
Ты можешь мечтать и быть кем угодно |
We can only... dream. |
Мы можем только... мечтать. |
You don't need to dream anymore. |
Вам больше не нужно мечтать. |
Dare to dream, lady. |
Не бойся мечтать, дамочка. |
Mary said not to dream. |
Мэри сказала, что нельзя мечтать. |
A man can dream though. |
Что же, человеку свойственно мечтать. |
Always teach him to dream. |
Всегда учи его мечтать. |
Baseball taught me how to dream. |
Бейсбол научил меня мечтать. |