This unnoticed drama is emblematic of the under-reported Colombian conflict. |
Эта незамеченная драма символизирует недостаточное освещение колумбийского конфликта. |
The real drama unfolds in the minds and souls of ordinary people. |
Подлинная драма разворачивается в умах и душах обычных людей. |
All this drama started about a year ago. |
Эта драма началась около года назад. |
To Wagner, the drama was a compendium of all the arts together. |
Для Вагнера драма - это полный набор всех видов искусств. |
Belt, I want romance, drama, sincerity. |
Кушак, мне нужна романтика, драма, растрогай меня. |
Sorry that my family drama isn't appropriate dinner conversation, Caroline. |
Прости, что семейная драма не подходящая тема беседы для застолья, Кэролайн. |
Family drama's not great first date material. |
Семейная драма не лучшая тема для первого свидания. |
You've to choose if you want drama or truth. |
Ты должен выбрать, нужна ли тебе драма или правда. |
I was dreading tonight because of all the student drama. |
Я боялся, что сегодня произойдет драма между учащимися. |
In a drama, we fight in hopes of pulling through. |
Драма - мы боремся, потому что надеемся на спасение. |
But that's not the only baby drama. |
Это не единственная драма с ребенком. |
He didn't even know it was a drama. |
Он даже не знал, что это драма. |
Life a drama... and themselves its star. |
Жизненная драма и само-собой его судьба. |
By the break-up drama unfolding before me, I assume you've met Haley. |
Судя по тому, что передо мной разворачивается такая драма, я полагаю, ты уже познакомилась с Хейли. |
Not that it isn't fun, all the drama in the O.R... |
Это не смешно, вся эта драма в операционной... |
All this family drama - it can be disruptive to the healing process. |
Эта семейная драма, может оказать плохое влияние на процесс выздоровления. |
You were in love with the drama, because it led you back to Matty. |
Тебе нравилась драма, потому что на приводила тебя к Мэтти. |
A movie contains in itself a rational space that is the drama. |
Фильм есть рациональное пространство - драма. |
And liketypical teenagers, their relationshipwas full of drama. |
Как у всех подростков, в их отношениях была драма. |
Well, there is just way too much drama in this room. |
Ну, что-то у нас здесь развернулась целая драма. |
What is this drama I keep being accused of? |
Да что ж это за драма, в которой меня все обвиняют? |
You know, I went through this with my sister, and I don't need this kind of drama. |
Вы знаете, я уже проходила всё это с моей сестрой, и мне больше не нужна такого рода драма. |
I don't need any Deacon Claybourne drama. |
Мне не нужна любая драма Дикона Клейборна |
Scott, listen, I am going to pick up vince with drama and turtle and that's it. |
Скотт, за Винсом поеду только я, Драма и Черепаха. |
This is a serious play, a realistic drama... |
это серьёзная пьеса, реалистическая драма. |