It's your drama, too. |
Это и ваша драма. |
I know Roger, drama. |
Я знаю Роджера, Драма. |
It is you, drama. |
Это ты, Драма. |
Hence the human drama. |
Вот в чем человеческая драма. |
That's the drama in documentaries. |
Это драма документального кино. |
That is what you call drama! |
Вот это и есть драма! |
Definitely worth the drama. |
Безусловно, достойная драма. |
More drama at The High. |
Драма разыгрывается всё сильней. |
There was a whole lot of drama around here. |
Здесь целая драма разыгралась. |
Now the drama's complete. |
Теперь это настоящая драма. |
Typical rich boy drama. |
Типичная драма богатого парня. |
When will this drama without theatre |
Когда эта драма без театра - |
There's always so much family drama. |
Это какая-то бесконечная семейная драма. |
Okay, drama averted. |
Отлично, драма предотвращена. |
Yes, the Devil baby mama drama. |
Драма мамы дитя дьяволова. |
We need some drama. |
Нам нужна хоть какая-то драма. |
Yes, but the drama. |
Да, но ДРАМА. |
I don't care about your drama. |
Меня не волнует твоя драма. |
Family drama, that kind of thing. |
Семейная драма, вроде того. |
You ever hear that? "More drama." |
"Большая драма". |
I don't want any drama. |
Мне тут драма не нужна. |
It's just a little drama. |
Это просто маленькая драма. |
The African drama has been documented extensively. |
Драма Африки широко документирована. |
We don't need resident drama, too. |
Ординаторская драма нам точно не нужна |
This isn't even about drama. |
Это даже не драма. |