Английский - русский
Перевод слова Drama
Вариант перевода Спектакль

Примеры в контексте "Drama - Спектакль"

Примеры: Drama - Спектакль
You'll find our little drama newsworthy. Вы увидите, что наш маленький спектакль заслуживает внимания репортеров.
Well, I don't want to delay the drama. Ну, не будем затягивать спектакль.
But I don't need all your drama. Мне не нужен весь этот спектакль.
I understand there was a bit of drama at your presentation to the top pension fund managers. Как я понял, был небольшой спектакль во время вашей презентации перед топ-менеджментом пенсионного фонда.
These drama examinations are externally moderated. Этот спектакль будут оценивать приглашённые судьи.
This isn't drama, it's a celebration. Это не спектакль, а праздник.
But why all the drama? Зачем весь этот спектакль?
You just wanted that drama. Ты хочешь разыграть спектакль.
There was just a lot of drama when I got home. Просто дома был целый спектакль.
The drama show is over. Не волнуйтесь, спектакль уже заканчивается.
Why all this drama? К чему этот спектакль?
What was the need for all this drama? Для чего весь этот спектакль?
In addition there were plans for a street drama presentation on the issue of slavery and STACC students would take part, both in the writing and the performance. Кроме того, имеются планы поставить на улице спектакль, посвященный рабству, и учащиеся - члены организации «Школы вместе» примут участие как в написании сценария, так и в постановке спектакля.
She credits the greatcoat with helping to fashion the character's masculinity, and argues that Jack's costume creates its own discourse "through which costume drama and Post Heritage cinema's escapism flows". Она отмечает, что пальто помогает придать персонажу более мужественный вид и убеждена, что костюм Джека ведет свою собственную речь, «сквозь которую струится костюмированный спектакль и эскапизм кинематографа, последовавшего за эпохой наследия (англ.)».
I'm so glad the new drama teacher chose this play. Я так рада, что новый преподаватель драмы выбрала этот спектакль.
After prayers were said, a dance and drama programme was staged. После чтения молитв были организованы танцевальный спектакль и театрализованное представление.
Could you do anything without making it a drama? Ты можешь хоть что-то сделать, не разыграв спектакль?
All my friends have fallen out, which means the play isn't going to work, which means I won't get an A for drama, which means Dad is going to send me back to Mayberry's. Все мои друзья разругались, что означает, что спектакль не получится, что означает я не получу пятерку за пьесу, поэтому отец отправит меня обратно в Мейберри.
In 1991, he received the Los Angeles Drama Critics Circle Award for Best Lead Performance for "Rage, or I'll Be Home For Christmas" at the Alliance Theater in Burbank. В 1991 году он получил премию «Круг драмы критиков в Лос-Анджелесе» за лучший спектакль «Ярость, или я буду дома на Рождество» в театре Альянса в Бербанке.
The Theatre Workshop within this theatre staged several pieces in 1994, including "Borjana", the classic piece of Bulgarian drama, directed by a professional director from Sofia. Театральная студия, функционирующая в рамках этого тёатра, поставила в 1994 году несколько представлений, в том числе спектакль "Боряна" - классическое произведение болгарской драмы, постановку которого осуществил профессиональный режиссер-постановщик из Софии.
Drama and threats all for naught. Разыгрывают спектакль с угрозами для видимости
In 1967, the play "Erveheja" of director Muharrem Qena was honored with the Award for the Best Drama in the Yugoslavian Drama Festival "Sterijino Pozorje". В 1967 году спектакль «Erveheja» режиссёра Мухаррем Кена был удостоен премии за лучшую драму на югославском драматическом фестивале «Pozorje Sterijino».
In 1923, twelve year old Matvey organized a drama club in Saratov called "Revolutionary Theater" and staged his first production "Robin Hood". В 1923 году двенадцатилетний Матвей организовал в Саратове драмкружок «Революционный театр» и поставил там свой первый спектакль «Робин Гуд».
In 2003, the play received the New Word ('Novoe slovo') award at the New Drama ('Novaya drama') Festival. В 2003 году спектакль получил награду «Новое слово» на театральном фестивале «Новая драма».
The enemy's maladroit drama has been snubbed by the world's people who are able to judge what is right and it has only added fuel to the animosity of our people and army against the enemy. Этот неуклюже разыгранный противником спектакль не смог обмануть народы мира, которые сами понимают, в чем правда, и это лишь усилило ненависть нашего народа и армии к противнику.