The film was nominated in 2012 for the Academy Award for Best Adapted Screenplay, and for four Golden Globe Awards, including Best Picture - Drama and Best Screenplay. |
В 2012 году фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий и на четыре «Золотых глобуса», включая лучший фильм - драма и лучший сценарий. |
It's a big drama... |
Это драма, большая драма, потому что... |
So what is the sick one's drama? |
И какова драма больной? |
You don't need that drama. |
Тебе не нужна эта драма. |
No, that's drama. |
Нет, это драма. |
There will be some drama. |
Вот точно будет драма. |
This drama every time. |
Каждый раз это драма. |
But drama is such a turn-on. |
Но драма так заводит. |
It's a one hour drama about the UN. |
Это часовая драма об ООН. |
Stop telling him the movie's good, drama. |
Драма, хватит его подначивать. |
That's a really good idea, drama. |
Классная идея, Драма. |
Drama, drama, drama. |
Звони! - Драма, драма, драма. |
From reading drama for example. |
Драма. Из драматических произведений, например. |
Drama, drama, drama. |
О, драма, драма, драма. |
You remember we need drama, drama, drama. |
Помните, нам нужна драма. |
I've got my own drama tonight. |
У меня сегодня своя драма. |
What was this drama? |
К чему эта драма? |
It's a script for a television show, a drama. |
Сценарий для телесериала, драма. |
The drama around here. |
У меня тут драма. |
The covens, the - the drama? |
Шабаш ведьм, драма? |
There's no need for unnecessary drama. |
К чему лишняя драма? |
High drama, high stress... |
Драма, сильный стресс... |
Would you hurry up, drama? |
Побыстрее можно, Драма? |
"The drama of the gifted child." |
"Драма одаренного ребенка." |
How will the ensuing drama unfold? |
Как развернется следующая драма? |