| The film was nominated in 2012 for the Academy Award for Best Adapted Screenplay, and for four Golden Globe Awards, including Best Picture - Drama and Best Screenplay. | В 2012 году фильм был номинирован на премию «Оскар» за лучший адаптированный сценарий и на четыре «Золотых глобуса», включая лучший фильм - драма и лучший сценарий. | 
| It's a big drama... | Это драма, большая драма, потому что... | 
| So what is the sick one's drama? | И какова драма больной? | 
| You don't need that drama. | Тебе не нужна эта драма. | 
| No, that's drama. | Нет, это драма. | 
| There will be some drama. | Вот точно будет драма. | 
| This drama every time. | Каждый раз это драма. | 
| But drama is such a turn-on. | Но драма так заводит. | 
| It's a one hour drama about the UN. | Это часовая драма об ООН. | 
| Stop telling him the movie's good, drama. | Драма, хватит его подначивать. | 
| That's a really good idea, drama. | Классная идея, Драма. | 
| Drama, drama, drama. | Звони! - Драма, драма, драма. | 
| From reading drama for example. | Драма. Из драматических произведений, например. | 
| Drama, drama, drama. | О, драма, драма, драма. | 
| You remember we need drama, drama, drama. | Помните, нам нужна драма. | 
| I've got my own drama tonight. | У меня сегодня своя драма. | 
| What was this drama? | К чему эта драма? | 
| It's a script for a television show, a drama. | Сценарий для телесериала, драма. | 
| The drama around here. | У меня тут драма. | 
| The covens, the - the drama? | Шабаш ведьм, драма? | 
| There's no need for unnecessary drama. | К чему лишняя драма? | 
| High drama, high stress... | Драма, сильный стресс... | 
| Would you hurry up, drama? | Побыстрее можно, Драма? | 
| "The drama of the gifted child." | "Драма одаренного ребенка." | 
| How will the ensuing drama unfold? | Как развернется следующая драма? |