| Because I'm sick of the drama, you know, with... | Потому что мне надоела эта драма, ты знаешь, с... | 
| Not a tragedy, a drama. | Я старею, и это драма. | 
| The drama he plays does not escape him. | Драма, в которой он играет, не ускользает от него. | 
| One of the first shows produced by the newly established Cannell Studios was the short-lived but critically acclaimed corporate drama Profit. | Одним из первых шоу, выпущенных вновь созданной Cannell Studios была недолгая и критически встреченная корпоративная драма Прибыль. | 
| She has worked on over 50 local and international productions spanning genres such as drama, reality TV, documentary, and comedy. | Она работала более чем над 50-ти местными и международными постановками, охватывающими такие жанры, как драма, реалити-шоу, документальный фильм и комедия. | 
| It combines elements from typical American movie productions like horror, drama, mystery and musicals. | Сериал сочетает в себе элементы американского киноискусства, такие как ужасы, драма, мистика и мюзикл. | 
| Indian drama and theatre has a long history alongside its music and dance. | Индийская драма и театр имеют длительную историю, как индийская музыка и танцы. | 
| It is also currently the highest-rated daytime drama on American television. | МиД сейчас самая высоко-рейтинговая дневная драма на американском телевидении. | 
| Jonson's poetry, like his drama, is informed by his classical learning. | Поэзия Джонсона, такая как драма, основана на его классических учениях. | 
| Programs such as dance, drama, education, film, and the University Writing Program reside on East. | Такие учебные программы как танцы, драма, образование, кино, а также Университетская писательская программа базируются на Востоке. | 
| I hope you enjoy the movie, despite being a drama, with stories and pictures very good. | Надеюсь, вам понравится фильм, несмотря на то, что драма, рассказы и фотографии очень хорошие. | 
| But their drama arrives at a defeatist climax. | Но их драма приходит к пораженческой точке. | 
| A farmer drama from the time of the French Revolution in five acts. | Драма времен Великой Французской революции в трех действиях. | 
| Lastly, a TV drama which aired on TV Tokyo was produced between January and March 2007, containing twelve episodes. | Наконец с января по март 2007 года на TV Tokyo транслировалась телевизионная драма, содержащая двенадцать эпизодов. | 
| The drama revolves around an unassuming American family caught up in the turbulence of the Middle East. | Драма вращается вокруг скромной американской семейки, оказавшейся в турбулентности на Ближнем Востоке. | 
| His fate a drama of mother and father. | Его судьба - это драма матери и отца. | 
| The drama was returned to Lermontov for correction. | Драма была возвращена Лермонтову для дальнейших исправлений. | 
| Shaffer, Peter (1981) Amadeus (fictional drama). | Шеффер, Питер (1981) Амадей (вымышленная драма). | 
| A contemporary, ensemble drama telling the complex tale of six high school students whose lives are interwoven. | Современная драма, рассказывающая сложную историю 6 школьников, чья жизнь сильно переплетается. | 
| I knew that, drama. I thought Vince was confused. | Я знал это, Драма, думал, что Винс ошибся. | 
| I don't really want relationship advice from you anyway, drama. | Мне на самом деле не нужны советы про отношения во всяком случае от тебя, Драма. | 
| If you don't, johnny drama will. | Если ты не сможешь, Джонни Драма сможет. | 
| I'm getting old, it's a drama. | Я старею, и это драма. | 
| Not a tragedy, a drama. | Еще не трагедия, но уже драма. | 
| A drama featuring the actual people... who actually lived those moments of terror. | Драма, в которой участвуют реальные люди,... которые действительно пережили эти ужасные мгновения. |