| Drama is hard, and sometimes comedy is not in our wheelhouse. | Драма - это тяжело, а комедия иногда просто не наш конёк. | 
| Drama and conflict are exciting and easy. | Драма и конфликт - это легко и весело. | 
| Well, Drama put us up, but it was my 15 Gs that covered all the expenses. | Вообще, Драма нас спонсировал, но именно мои 15 штук покрыли все расходы. | 
| Whatever you need, I will do, Drama. | Все что захочешь, я выполню, Драма. | 
| There he produced the book Das moderne Drama (1852). | Там он выпустил книгу «Современная драма» (1852). | 
| Johnny Drama, I got you on Five Towns. | Джонни Драма, это я привёл тебя в Пять Городов. | 
| Drama wanted to know if you woke me... | Драма спросил, будишь ли ты меня... | 
| Drama stopped the real stalker in my story. | По моей версии, Драма нашёл злоумышленника. | 
| I'm sorry, Drama, but it's affecting all of us. | Драма, ты извини, но мы тоже от твоих ран страдаем. | 
| Drama, I moved into this house so you and I never have to bring girls back to the same place again. | Драма, я специально переехал, чтобы не приходилось возить девчонок в один дом. | 
| For the 72nd Golden Globe Awards, the series was nominated for Best Television Series - Drama. | На 72-й церемонии премии «Золотой глобус», сериал был номинирован за лучший телевизионный сериал - драма. | 
| Come on, Drama, it's just a hat. | Пошли, Драма, это просто шляпа | 
| I'm not moving too fast, Drama. | Да я не могу быстро двигаться, Драма! | 
| real smooth, Drama, nice. | Хороший ход, Драма, отлично. | 
| Ready for round two, Drama? | Готов ко второму раунду, Драма? | 
| I got one bag, Drama, you fruit cup, but I took three Ambiens and I can't lift my arms. | У меня есть одна сумка, Драма, ты чашка с фруктами, но я принял три таблетки и не могу поднять свои руки. | 
| Don't talk to him, Drama! | Не отвлекай его, Драма.! | 
| Drama, I moved into this house so you and I never have to bring girls back to the same place again. | Драма, я съезжаю от вас, так что теперь мы будем приводить девчонок в разные дома. | 
| Writer Henry Bromell was the co-winner of the 2011 Writers Guild of America Award for Best Screenplay - Episodic Drama, sharing the honor with Vince Gilligan. | Сценарист Генри Бромелл стал одним из лауреатов премии Гильдии сценаристов США за лучший сценарий - эпизодическая драма, разделив честь с Винсом Гиллиганом. | 
| Fine Arts, Music, Dance, Drama | Изящные искусства, музыка, танец, драма | 
| And Drama brought the extra bags, he was still wetting the bed at 14. | А Драма взял лишние мешки, потому что в 14 лет до сих пор ссался. | 
| She received a Drama Desk Award in 1962 for her Off-Broadway performance in Moon on a Rainbow Shawl. | В 1962 году она получила премию «Драма Деск» за роль в офф-бродвейской пьесе Moon on a Rainbow Shawl. | 
| In 2008, he reprised the role on Broadway and won Drama Desk and Tony Awards for his performance. | В 2008 году он повторил роль на Бродвее, что принесло ему премии «Драма Деск» и «Тони». | 
| He was awarded the 2010 Drama Desk Award for Best Featured Actor in a Play for his work in Brighton Beach Memoirs. | В 2010 году он получил премию «Драма Деск» как лучший актёр второго плана в пьесе за работу в «Воспоминаниях Брайтон-Бич». | 
| He was nominated for a Golden Globe in 2006 for Best Actor in a television series - Drama and a Television Critics Association award in 2005 for Individual Achievement in Drama. | В 2005 году Он был номинирован на «Золотой глобус» за лучшую мужскую роль в телевизионном сериале - драма и на награду Ассоциации телевизионных критиков за личные достижения в драме. |