Drama of modern man his sincerity, sensitivity. |
Драма современного человека в его откровенности, чувствительности. |
Drama seems to follow me wherever I go, especially when I'm with the ladies... |
Кажется, куда бы я ни отправился, меня сопровождает драма, особенно когда рядом дамы... |
I guess you really are the seventh wheel, Drama. |
А ты, Драма, седьмой лишний. |
Johnny Drama, this is your moment. |
Джонни Драма, настал твой час. |
We have much to be thankful for today, Johnny Drama. |
Нам есть, за что быть благодарными, Джонни Драма. |
No. I don't really want relationship advice from you, Drama. |
Драма, мне не нужны от тебя советы об отношениях. |
Drama, pathos, life unfolding. |
Драма. Чувства. Настоящая жизнь. |
I don't do angry drugs anymore, Drama. |
Я больше не употребляю наркотики от которых сносит крышу, Драма. |
He is the winner of over half a dozen theatre awards including the Drama Desk and Helen Hayes awards. |
Он является лауреатом более половины дюжины театральных наград, включая премии «Драма Деск» и Хелен Хейс. |
They seized all men between 18 and 45, and executed over three thousand people in Drama alone. |
Они аррестовали всех мужчин от 18 до 45 лет, и казнили более трёх тысяч человек в одном только городе Драма. |
You don't have any cards, Drama. |
Да у тебя нету карт, Драма. |
Can't do it, Drama. |
Я не могу сделать этого, Драма. |
I only saw Drama strike out with every model in the place. |
Я лишь заметил, что Драма бросался на каждую модель в этом месте. |
Drama, please, calm down. |
Драма, прошу тебя, успокойся. |
Guys, this is Laurie, Morgan... and yours, Drama. |
Ребята, это Лори, Морган... и твоя, Драма. |
Turtle, Drama, don't hold back. |
Черепаха, Драма, не задерживайтесь с решением. |
You don't live here, Drama. |
Драма, ты даже не живешь здесь. |
I guess you really are the seventh wheel, Drama. |
Похоже, ты один здесь седьмое колесо, Драма. |
Drama, you're acting insane. |
Драма, ты ведёшь себя как псих. |
It started from the city of Drama and quickly spread throughout Macedonia. |
Восстание началось в городе Драма и быстро распространилось по всей Македонии. |
I got opportunities for you, Drama. |
Я возложил на тебя надежды, Драма. |
Drama was supposed to be mine. |
Драма должна была быть моим уделом. |
Drama, don't stare at him, retard. |
Драма, не пялься на него, тормоз. |
I could make the argument that this is Drama's fault. |
Если так подумать, то во всём виноват Драма. |
Drama, if you can get her, go for it. |
Драма, если сможешь ее уломать, Вперед и не упускай свой шанс. |