Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Спустился

Примеры в контексте "Down - Спустился"

Примеры: Down - Спустился
At night, having disguised himself in civilian clothes and wearing a wig, went down and left his apartment, saying that he was now his debtor. Ночью тот, переодевшись в штатское и надев парик, спустился и покинул его квартиру, сказав, что он теперь его должник.
I was in the kitchen at, like, 3:00 getting something to drink, and then you... came down the stairs and half scared me to death. Я была на кухне, где-то в 3.00 захотела попить, а ты... спустился по лестнице и напугал меня до полусмерти.
So I spoke to him about the dog, he went down, talked to the owner and she agreed to keep the dog inside from now on. Я рассказала ему о псе, он спустился, поговорил с хозяйкой и она согласилась держать пса в квартире.
You broke in, he came down and surprised you, you stuck a knife in him, and now he's dead. Ты вломился, он спустился и застал тебя врасплох, ты вонзил в него нож, а теперь он мертв.
Thanks for coming down, man! Catch you later! Это само совершенство, Филип! Спасибо, что спустился, чувак!
Hide by the AC and he took off over there through the exit down the stairs and off into the night. Спрятал за кондиционером и ушёл через те двери, спустился по лестнице и растворился в ночи.
If you cared about him at all, you'd use your influence to get him down. Если бы он тебе не был безразличен, ты бы на него повлияла, чтобы он спустился.
One night, Julie had a sleepover, and in the middle of the night, he came down into the basement and crawled into my sleeping bag. Однажды ночью, я ночевала у Джули, и посреди ночи, он спустился ко мне и залез в мой спальник.
Nanni, who is it who came down among us poor mortals? Нанни, кто он, который спустился к нам, бедным смертным?
I went down the service stairwell to the lobby and hid behind the concierge desk and ran across to another hall, which led to the loading dock. Я спустился по лестнице для персонала в вестибюль, спрятался за стойкой регистрации, перебежал в другой зал, который вел к погрузочной платформе.
In the evening he says he hears noises in his head, goes to his room and comes down late the next day. Вечерам он пожаловался на шум в голове, ушёл к себе в комнату и спустился уже поздно на следующий день.
You'd be better off standing at the top of the hill and going down! Ты бы лучше залез на холм да вниз спустился!
You waited till midnight, Dad's asleep, and you take separate elevators down... then what? Дождался полуночи, отец уснул, а ты на отдельном лифте спустился вниз.
Now, what if he was in the middle of that job when this went down? А теперь, что если он был уже на полпути, когда спустился ваш парень?
He may be headed down that gully there? Может он в тот овраг спустился?
I went down. I go, "Where's my son?" Я спустился. И говорю: "Где мой сын?"
And then, Tammy and I went to her room to talk, but... after a few minutes I jumped off the bed and ran down the hall to check on my mother. А затем мы с Тэмми отправились в ее комнату поболтать, но через несколько минут я соскочил с кровати и спустился в гостиную, чтобы узнать как там мама.
Let me guess- you went down into the Castle and Casey used you to get out and then he locked you in the Orange Orange and now he's going after Bennett. Позволь мне угадать, ты спустился в бункер и Кейси использовал тебя, чтобы выйти, а потом он запер тебя в Орандж Орандж и сейчас он идет за Беннетом.
And as I went down lower, I could see to my horror, that the base of this ice cliff was an absolutely enormous crevice, Когда я спустился ниже, к своему ужасу я увидел, что в основании этой скалы был громадный провал
Even if I did get down, what would I have to look forward to? Даже если бы я спустился, чего бы я мог ожидать?
You know, if he went down into a coal mine on a disaster story... he'd come up with a little coal dirt on his face, wouldn't he? Понимаешь, если бы он спустился в шахту в неудачный день... то он поднялся бы с небольшой грязью на лице, не так ли?
The Englishman Who Went Up A Hill But Came Down A Mountain? "Англичанин Который Поднялся На Холм А Спустился С Горы"?
You wanted him down? Ты хотел, чтобы он спустился?
Quickly he got down the stairs. Он быстро спустился по лестнице.
I walked down and got her. Я спустился и встретил ее.