Английский - русский
Перевод слова Down
Вариант перевода Спустился

Примеры в контексте "Down - Спустился"

Примеры: Down - Спустился
Not only Moses came down from Mount Sinai with 10 commandments. Не только Моисей спустился с горы Синай с 10-ю заповедями.
He's probably down at the bar alone. Он, наверное, спустился в бар один.
Larri, tell him to get down. Ларри скажи ему, чтоб спустился.
I'm not going to come up, but I want you to send Clayton down. Я не собираюсь к тебе подниматься, но я хочу, чтобы Клейтон спустился.
Apparently he rappelled down the wall of a consulate. Очевидно, он спустился по веревке со стены консульства.
He said he found another campsite, but he wasn't down at the trailhead. Сказал, что нашел еще лагерь, но не спустился к нему.
I thought an angel came down. Мне показалось, что спустился ангел.
When I came down this morning, I saw them sitting at one of the tables, talking. Когда я спустился сегодня утром, я увидел их, сидящих и разговаривающих за одним из столиков.
I picked it up, went down the south corridor... turned a corner... Я поднял его, спустился по южному коридору... повернул за угол...
Toshin came down off the mountains onto the beach... to meet his old friend. Тошин спустился с гор на берег... затем, чтобы встретиться со своим старым другом.
When he came down, a wild scent was surrounding him. Когда он спустился, тяжёлый запах окружал его.
So... I went down below to see things for myself. Так что... я спустился, чтобы увидеть все своими глазами.
Casey, I want you to ride down and make contact. Кейси, я хочу, чтобы ты спустился и вступил с ними в контакт.
Just went down stairs to make some calls and use the Wi-Fi without waking you. Просто спустился вниз, чтобы сделать пару звонков и посидеть в интернете, не будя тебя.
A light shined down on me from the sky it was too late. Луч света спустился с неба ко мне было уже слишком поздно.
I made it down fine, see. Видишь, я спустился без проблем.
Fifty years later it turns up halfway down a mountain. Пятьдесят лет спустя оказалось, что он наполовину спустился с горы.
This... kid came down, probably not in his teens. И их ребенок... спустился, даже еще не подросток.
Only reason I called down was to see if you'd found anything yet. Единственное из-за чего я спустился - узнать, не нашёл ли ты ещё чего-нибудь.
Look at me, Judy. I could barely make it down the stairs. ЧАРЛИ Посмотри на меня, я с трудом спустился с лестницы.
I was almost down the stairs, then I heard a couple more shots. Я почти спустился, и потом услышал ещё пару выстрелов.
In the end his father came down. В конце концов, в подвал спустился его отец.
He went down the road and came to a fountain. Он спустился по дороге и пришёл к фонтану.
Kyle went down a trash chute on the south side of the building. Кайл спустился вниз по мусоропроводу в южной части здания.
I barely made it down the stairs this morning. И так еле с лестницы утром спустился.