| After three months, the savings came down and we saw forced to seek work. | После трех месяцев, то экономия спустился вниз и увидел, мы вынуждены искать работу. |
| When I came down the next morning, all Jack's photos were gone from that wall. | На следующее утро, когда я спустился вниз, все фотографии Джэка с этой стены исчезли. |
| I came down and found him here. | Я спустился вниз и нашёл его здесь. |
| I ran down book had opened to a certain page. I read a few sentences. | Я спустился вниз, книга открылась на какой-то странице, я прочёл несколько фраз. |
| And then he went down the stairs. | А он спустился вниз по лестнице. |
| After Jane returned to the roof, he went down a fire escape to the south alley. | После того, как Джейн вернулся на крышу, он спустился по пожарной лестнице на южную аллею. |
| You think he could have climbed down from the roof? | Думаешь, он спустился с крыши? |
| He gets down off the cross? | Он что, сам спустился с креста? |
| I can't believe an angel investor floated down from the heavens, and I don't even have anything to pitch him. | Поверить не могу, что ангел инвестиций спустился с небес, а мне нечего ему показать. |
| Ottari, go away before he comes down! | Отари, уходи, пока он не спустился. |
| (whispers) But then - then when I went down... everyone was dead. | Но потом... когда я спустился... все были мертвы. |
| As soon as he got down, he realised who I was. | Как только он спустился, он понял, кто я такая. |
| But try as they might, that dog wouldn't mush, so Burt climbed down and started to push. | Как они не старались, пёс не собирался скакать, поэтому Бёрт спустился и начал толкать. |
| Undeterred by the very clear and present danger, Lance Corporal Leakey moved down the forward slope of the hill, and gave first aid to the wounded officer. | Невзирая на серьезную и очевидную опасность, Младший Капрал Лики спустился по склону холма и оказал первую помощь раненому офицеру. |
| I came down the steps and there it was, sitting on the counter, eating a leftover grilled cheese sandwich. | Я спустился вниз, а она сидела на столе и ела остатки сэндвича с сыром. |
| He climbed down the rest of the way, knocked Wilmer over, and ran off. | Он спустился вниз по лестнице, вырубил Вилмера, и убежал. |
| One house we lived in, he'd swing down from the chandelier. | Мы как то жили в одном доме, так он там спустился с люстры. |
| Because we think someone broke into your store, came down the dumbwaiter shaft and stole your shipment of diamonds. | Потому что мы думаем, что кто-то вломился в ваш магазин, спустился по шахте лифта и украл вашу посылку с алмазами. |
| I could not fall back asleep, so I went down the hall to Arun and Julia's room. | Я больше не смог уснуть, поэтому спустился вниз в комнату Аруна и Джулии. |
| Couple minutes later, he charges down, starts asking me all the same questions you were asking me. | Через пару минут, он спустился вниз, стал задавать такие же вопросы, какие вы мне задавали. |
| We believe Leo hiked back down the trail to his Corvette alone, leaving the girls behind. | Мы думаем, что Лио спустился по тропе к своему "корвету" один, оставив девушек. |
| After wintering, in 1644 Poyarkov pushed down the Zeya and became the first Russian to reach the Amur River. | После зимовки в 1644 году Поярков спустился вниз по Зее и стал первым русским, достигшим Амура. |
| Once there, Burton travelled through Brazil's central highlands, canoeing down the São Francisco River from its source to the falls of Paulo Afonso. | Оказавшись там, Бёртон много путешествовал по центральной Бразилии, спустился на каноэ вниз по реке Сан-Франсиску от её истока до водопада Паулу-Афонсу. |
| On Thursday April 15 fell below U.S. $ 2 and went down and the 'ceiling' that took grain from the January 11, 2010. | В четверг 15 апреля упала ниже $ 2 и спустился вниз и "потолка", который взял хлеб с 11 января 2010. |
| You know, I made it all the way down the stairs before I remembered. | Знаешь, я уже спустился вниз, а потом вспомнил. |