| Note: Prices are in current dollars. | Примечание: В текущих ценах в долл. США. | 
| The parts were valued at 35,000 dollars. | Стоимость этих запасных частей составляла 35000 долл. США. | 
| The annual budget of the Secretariat for 2004 is 464,000 dollars. | Годовой бюджет секретариата на 2004 год составляет 464000 долл. США. | 
| Difference in price (dollars per ton) | Разница в цене (в долл. США за тонну) | 
| The Joint Council of Municipalities has received 710,000 kuna (about 113,000 dollars) in temporary funding. | Объединенный совет опчин получил в качестве временного финансирования 710000 кун (около 113000 долл. США). | 
| Gross rent per square foot (dollars) | Валовая арендная плата за квадратный фут (долл. США) | 
| Large fines are imposed as a kind of security deterrent, and they vary from 1,000 to 10,000 dollars. | В качестве сдерживающей меры по соображениям безопасности устанавливаются крупные штрафы, сумма которых составляет от 1000 до 10000 долл. США. | 
| Australia is providing an additional economic assistance package of 25 million Australian dollars for Solomon Islands. | Австралия предоставила дополнительную экономическую помощь в размере 25 млн. долл. США для Соломоновых островов. | 
| Sixteen small grants ranging from 2,000 to 8,000 dollars were made in four WHO regions in 2003. | В 2003 году для четырех регионов ответственности ВОЗ было выделено 16 малых субсидий в размере от 2000 до 8000 долл. США. | 
| Export (in 000 USA dollars) | Объем экспорта (в долл. США) | 
| Import (in 000 USA dollars) | Объем импорта (в долл. США) | 
| Indicative resources by goal (in dollars) | Ориентировочные ресурсы по целям (в долл. США) | 
| Total grants (United State dollars) | Общая сумма грантов (долл. США) | 
| These same commitments are now valued at some $121 billion in 2004 dollars. | Те же самые обязательства сейчас оцениваются примерно в 121 млрд. долл. США в долларах 2004 года. | 
| The Government set a reference price of CFA 200 per kilogram (approximately $0.40 dollars) of unprocessed cashew. | Правительство установило базовую закупочную цену на уровне 200 франков КФА (приблизительно 0,40 долл. США) за килограмм необработанных орехов. | 
| 25 March 2004: Donation of 10,000 dollars towards the establishment of a free clinic in Battambang, Cambodia. | 25 марта 2004 года: Пожертвование 10 тыс. долл. США на создание бесплатной клиники в Баттамбанге (Камбоджа). | 
| All commodities (in current dollars) | Все сырьевые товары (в долл. США в текущих ценах) | 
| The price of oil fell to nine dollars per barrel. | Цена на нефть снизилась тогда до 9 долл. США за один баррель. | 
| Each school will also receive an allowance of between 20 and 60 dollars per pupil depending on the type of school. | Кроме того, каждое учебное заведение, с учетом его вида, будет получать от 20 до 60 долл. США на каждого учащегося. | 
| The fee for bringing a legal action is nominal (4 dinars, which is equivalent to 11 American dollars). | Пошлина за подачу иска носит символический характер (4 динара, что эквивалентно 11 долл. США). | 
| The consumer cost of CHMSL averages US$13.60 per vehicle (in 1994 dollars), except in certain multi-stage trucks where it may be 50 per cent higher. | Потребительская стоимость ЦВРСС составляет в среднем 13,60 долл. США (в долларах 1994 года) на одно транспортное средство, за исключением некоторых грузовых автомобилей с многоступенчатым профилем, на которых она может быть на 50% выше. | 
| status per capita (dollars) annual | Подушевой ВНД в 2001 году (в долл. США) | 
| Under the new law introduced in June 2001, the employer must pay the Government the equivalent of 25 dollars for each Afghan worker. | Согласно новому закону, вступившему в силу в июне 2001 года, работодатель должен платить государству за каждого афганского рабочего сумму, равную 25 долл. США. | 
| They fluctuate at around 35 dollars per kg, which was their price in the first half of 1998. | Она колеблется в районе 35 долл. США за килограмм, вернувшись, таким образом, к своему уровню в первом квартале 1998 года. | 
| The total cost of treating all forms of disablement is 4852500000 dollars. | Общий ущерб от инвалидности составляет 4852500000 долл. США. |