Примеры в контексте "Dollars - Долл"

Примеры: Dollars - Долл
In 2006, ODA was down to $103.9 billion, a 5.1 per cent drop in constant dollars. В 2006 году объем ОПР снизился на 5,1 процента в пересчете на доллары по постоянному курсу и составил 103,9 млрд. долл. США.
ITTO figures converted from euros at a rate of 1.559 dollars to the euro. При конвертации данных МОТД из евро в долл. США использовался обменный курс 1,559.
If Cuba were able to import this seed from North America, it would save some 177,844.65 dollars. Если бы Куба могла закупать этот семенной материал с территории Соединенных Штатов Америки, это позволило бы сэкономить порядка 177844,65 долл. США.
The impact on Cuban exports of goods and services was estimated at 1,745,600,000 dollars in 2007. По оценкам, в 2007 году последствия блокады в секторе экспорта товаров и услуг составили 1745600 долл. США.
The incremental cost per car (in 1982 dollars) of HPR glazing, relative to pre-HPR, was a savings of US$5.50. В результате использования стекловых материалов с ВУП удалось добиться экономии, по сравнению со стекловыми материалами без ВУП, на 5,50 долл. США (в ценах 1982 года) в расчете на один легковой автомобиль.
The difference in terms of dollars between the two bienniums is a net increase of $172.3 million, or 7.9 per cent, compared to 1994-1995. Разница между показателями этих двух двухгодичных периодов в долларовом выражении представляет собой чистое увеличение в размере 172,3 млн. долл. США, или 7,9 процента от бюджета на 1994-1995 годы.
With congressional support and matching dollars from the private sector, we will commit to a five-year, $2 billion public-private partnership to teach our children to stay off drugs. При поддержке конгресса и соответствующем финансовом обеспечении со стороны частного сектора мы создадим рассчитанное на пять лет партнерство между государственным и частным секторами с бюджетом в 2 млрд. долл. США с целью убедить наших детей не употреблять наркотики.
Sub-Saharan African Governments and non-governmental organizations, as expected, spend among the least on the ICPD programme - only about 37 dollars per 100 people. Как и предполагалось, в числе расходующих наименьший объем средств на осуществление программы МКНР оказались правительства и неправительственные организации стран Африки к югу от Сахары - всего лишь около 37 долл. США на 100 человек.
After having made contributions in dollars for many years, some retirees were receiving pensions amounting to as little as $150 and were experiencing serious financial difficulties. После внесения на протяжении многих лет взносов в долларах США некоторые пенсионеры получают пенсии в размере лишь 150 долл. В связи с этим его делегация поддерживает содержащуюся в пункте 182 рекомендацию, которая позволит в некоторой степени устранить серьезные диспропорции существующей пенсионной системы.
Activities being pursued include the National Rubén Darío Prize, enjoying support from the Ortiz Gurdian Foundation, which grants an annual prize of one thousand dollars. К числу проводимых мероприятий относится ежегодное присуждение - при поддержке Фонда им. Ортиса Гурдиана - Национальной премии им. Рубена Дарио в размере 1000 долл. США.
Debt-financed project analysis is a relatively recent discipline, focusing on guarding against the downside through independent judgement at a time when global demand (1 to 2 trillion dollars) far outstrips supply. Анализ финансирования проектов за счет займов является дисциплиной, которая возникла относительно недавно и призвана оградить от риска снижения стоимости на основе независимого анализа на этапе, когда глобальный спрос (от 1 до 2 триллионов долл. США) во много раз превышает предложение.
2005: A donation of 20,000 dollars to the Hangyoreh School in the Republic of Korea. 2005 год: Пожертвование 20 тыс. долл. США школе Ханёре в Республике Корея.
The impact on the fishing industry in the reporting period alone amounted to 4,886,900 dollars. Только лишь за отчетный период потери в этом секторе составили 4866900 долл. США.
If the four other agencies obtained UNICEF's conditions for the same surfaces as they are currently occupying, the yearly saving would be $181,488 dollars. Если бы четыре другие учреждения сумели на тех же условиях как ЮНИСЕФ взять в аренду такую же площадь помещений, которую они сейчас занимают, экономия в год составила бы 181488 долл. США.
Its budgetary allocation of about 2.3 million Trinidad and Tobago dollars for the fiscal year 2000-2001 had been increased to 4.9 million for 2001-2002. Объем бюджетных ассигнований, составивший в 2000-2001 финансовом году около 2,3 млн. долл. Г-жа Серджусингх говорит, что исследований в отношении применения судами положений Конвенции для толкования внутригосударственного законодательства не проводилось.
As almost half of the world's population still have to make do with less than $2 dollars a day, and struggle for existence, conflicts can flare up easily. В условиях, когда почти половина населения мира вынуждена существовать на менее чем 2 долл. Кроме того, нищета оскорбляет человеческое достоинство.
It is estimated that providing pregnant women and their newborns with the recommended package of maternal and newborn care would cost $23 billion annually (in 2008 dollars). Согласно оценкам, для обеспечения беременных женщин и новорожденных рекомендуемым пакетом услуг по медицинскому уходу за матерью и ребенком потребуется около 23 млрд. долл. США (по курсу 2008 года).
Salvadorans who returned to the country for good after living abroad for more than three years could re-import duty-free personal effects to a maximum value of 15,000 dollars. Гражданин Сальвадора, постоянно проживавший за рубежом свыше трех лет и возвращающийся на постоянное жительство в Сальвадор, обладает правом повторного ввоза личных вещей без оплаты таможенной пошлины на сумму, не превышающую 15000 долл. США.
Many have been forced out of the profession by the low pay (between two and four dollars per month). Многие специалисты по дошкольному образованию из-за низкой заработной платы (от 2 до 4 долл. США в месяц), оставили свою педагогическую деятельность.
(a) 8,128,600 dollars consisting of: а) суммы в размере 8128600 долл. США, получаемой в результате вычета:
(a) 16,962,900 dollars consisting of: а) суммы в размере 16962900 долл. США, складывающейся из:
The cost of replenishing and expanding the infrastructure and providing hospitals with appropriate equipment exceeded 683,000 million pesos (991,378,000 dollars) over the period 1990-2002. Осуществление программы инвестиций для восстановления и создания инфраструктуры, а также для комплектования лечебных учреждений адекватным оборудованием предусматривало на период 1990-2002 годов инвестиции на цели инфраструктуры и оборудования в общей сумме, превышающей 683 млрд. песо (991378000 долл. США).
(a) Field security operations: 201,423,900 dollars; а) сумму в размере 201423900 долл. США, предусмотренную на деятельность по обеспечению безопасности на местах;
(a) Field Security Operations: 212,381,300 dollars; а) на деятельность по обеспечению безопасности на местах: 212381300 долл. США;
Maquimport incurred approximately 75,600 dollars in additional costs; Упомянутая кубинская компания в силу этого понесла ущерб на сумму порядка 75600 долл. США;