Примеры в контексте "Dollars - Долл"

Примеры: Dollars - Долл
All this is happening in a world that spends a trillion dollars on weapons and another trillion on advertising. И все это происходит в мире, затраты которого на приобретение вооружений составляют 1 трлн. долл. США и еще 1 трлн. долл. США расходуется на рекламные цели.
If, during the period under consideration, Cuba had been able to place its sales of lobster tails and marine prawns on the United States market, it would have saved 401,500 dollars in tariffs alone. Если бы за отчетный период Куба имела возможность поставлять на американский рынок хвосты омаров и крупную морскую креветку, экономия лишь на таможенных платежах составила бы 401500 долл. США.
Food security was a severe problem: approximately 1 billion additional dollars would be needed to meet emergency food needs, including the requirements of refugees, who often had no other means of support. Серьезной проблемой является продовольственная безопасность, поскольку для удовлетворения неотложных потребностей в продовольствии в мире, в частности нужд беженцев, которые зачастую не располагают какими-либо другими средствами для существования, потребуется дополнительно порядка 1 млрд. долл. США.
I am told that at the present time any person who has assets exceeding $740,214 dollars is alleged to be not indigent and is not eligible for legal aid. Мне сообщили о том, что в настоящее время любое лицо, стоимость активов которого превышает 740214 долл. США, считается платежеспособным, поэтому оно не имеет права на получение юридической помощи.
Since the beginning of the present decade, the net aggregate resource flows 3/ to Africa have declined and were 22 per cent lower in 1992 (in 1985 constant dollars) than in 1990. С начала текущего десятилетия чистый совокупный объем потоков ресурсов З/ в Африку сократился и в 1992 году был на 22 процента ниже по сравнению с 1990 годом (в неизменных ценах в долл. США по курсу 1985 года).
The MICs represent 47% of the world's population, and 41% of people living in poverty on less than two dollars a day. На страны со средним уровнем дохода приходится 47 процентов населения мира, и в них 41 процент населения живет в условиях нищеты на менее чем 2 долл. в день.
12 million Canadian dollars spent for site decontamination and restoration. 76 150 человек эвакуирова-но 12 млн. канадских долл. потрачено на дезактива-цию и восстанови-тельные работы
Decides to approve additional resources amounting to 254,166 dollars, to be appropriated as follows: постановляет утвердить дополнительные ассигнования на сумму 254166 долл. США, распределяемые следующим образом:
The second phase, begun in 2007, aims to diversify crops grown for domestic consumption. It receives Government funding through the Social Development Fund in the amount of 2,466,900,000 CFA francs, equivalent to 5,443,172.04 dollars. В 2007 году был начат второй этап проекта, ориентированный на разнообразие сельскохозяйственных культур, потребляемых в стране; он финансировался из средств учрежденного правительством Экваториальной Гвинеи ФСР на общую сумму в 2466900000 франков КФА в пересчете на национальную валюту, или 5443172,04 долл. США.
Even before the present crisis, projections suggested a need for an additional $34 billion in 2007 dollars by 2010 in order to meet the Gleneagles targets. Даже до нынешнего кризиса в прогнозах отмечалась необходимость предоставления к 2010 году дополнительной суммы в размере 34 млрд. долл. США в долларах 2007 года для достижения глениглских показателей.
In its special report on the technology, the IPCC estimated that applying CCS to power plants would cost an extra US$0.01 - 0.05/kWh in 2002 dollars and that cost reductions of 20 - 30 percent were possible by 2015. В своем специальном докладе о технологии РКООНИК дает оценку, согласно которой использование КХУ на электростанциях позволит сэкономить 0,01-0,05 долл. США за кВт в долларах 2002 года и что к 2015 году окажется возможным снижение расходов на 20-30 процентов.
In 2004 ODA from all development partners stood at $26.5 billion compared to $16.2 billion in 2001 (in constant 2000 dollars). В 2004 году объем ОПР, предоставленной всеми партнерами по развитию, составлял 26,5 млрд. долл. США по сравнению с 16,2 млрд. долл. США в 2001 году (в неизменных ценах по курсу доллара США в 2000 году).
Notes that a balance of 3,007,400 dollars remains in the contingency fund. отмечает, что остаток средств в резервном фонде составляет З 007400 долл. США.
Also approves expenses, chargeable directly to the Fund, totalling 156,341,800 dollars net for the biennium 2014-2015; утверждает также подлежащие покрытию непосредственно за счет Фонда расходы на двухгодичный период 2014 - 2015 годов на общую чистую сумму в размере 156341800 долл. США;
(c) Debt-servicing payments that do not exceed $9 billion annually (in 1992 dollars). с) выплаты по обслуживанию задолженности, не превышающие 9 млрд. долл. США ежегодно (по курсу доллара в 1992 году).
23 December 2003 and 58/295 of 18 June 2004 shall be increased by 28,511,400 dollars, as follows: 2005 годов в ее резолюциях 58/271 В от 23 декабря 2003 года и 58/295 от 18 июня 2004 года, увеличивается на 28511400 долл. США следующим образом:
Takes note of the estimated unencumbered balance of 15,850,800 dollars; принимает к сведению сметную сумму неизрасходованного остатка средств в размере 15850800 долл. США;
(a) Cuban sports medicine has lost 492,000 dollars from broken equipment with no replacement parts. а) кубинской спортивной медицине был нанесен ущерб в размере 492000 долл. США из-за невозможности обслуживать оборудование и получать необходимые для ремонта запасные части.
to be applied against the balance, that is, 2,857,100 dollars gross (2,745,000 dollars net), for the period from 1 January to 26 April 1995, inclusive; которая будет применяться к остатку этой суммы в размере 2857100 долл. США брутто (2745000 долл. США нетто) на период с 1 января по 26 апреля 1995 года включительно.
Decides also that the remaining unencumbered balance of 14,870,658 dollars gross (13,458,605 dollars net) in the Special Account for the Observer Mission shall be credited to Member States; постановляет также кредитовать государствам-членам оставшийся неизрасходованный остаток на специальном счете для Миссии наблюдателей в размере 14870658 долл. США брутто (13458605 долл. США нетто);
Decides to finance resources for conduct and discipline capacity equivalent to 622,300 dollars under general temporary assistance; постановляет выделить средства в объеме 622300 долл. США по статье «Временный персонал общего назначения» для структуры по вопросам поведения и дисциплины;
and to finance an amount of 78,798 dollars from extrabudgetary resources; и выделить по линии внебюджетных ресурсов сумму в размере 78798 долл. США;
Three individuals who purchased Cuban cigars on the Internet were also fined 1,898.04 dollars; Также на сумму 1898,04 долл. США были оштрафованы три человека, покупавшие по Интернету кубинские табачные изделия;
In November 2007 all of the groups identified received loans on very favourable terms. The total amount of the loans was more than 640 million CFA francs, equivalent to 1,412,148.9 dollars, with more than 551,620.67 dollars going to women's groups. В ноябре 2007 года всем объединениям были на выгодных условиях предоставлены кредиты на общую сумму более 640000000 франков КФА, или 1412148,90 долл. США, что составило 551620,67 долл. США на каждое из женских объединений.
the Observer Mission, 1,059,700 dollars for the support account for peacekeeping operations and 324,200 dollars for the United Nations Logistics Base; США на содержание Миссии по наблюдению, сумму в размере 1059700 долл.