| What are you... Alicia, what are you doing? | Кто вы... Алисия, какого черта ты творишь? |
| And I don't like you showing up at my house, doing whatever the hell you want to do when you want to do it with my son here. | И мне не нравится, когда ты заявляешься ко мне домой, творишь что вздумается и забиваешь моему сыну голову всякими глупостями. |
| Yewll, what in the three hells are you doing? | Юл, какого чёрта ты творишь? |
| Quill, what are you doing? | Квилл, ну ты чё творишь, а? |
| What are you doing with my wife, man? | Что ты с моей женой творишь? |
| Son, what the hell are you doing? | Сын, что ты, чёрт тебя дери, творишь? |
| Come on, brother, what are you doing? | Ну в самом деле, братан, что ты творишь, а? |
| All right, dude, what are you doing? | Хорошо, чувак, ты что творишь? |
| B-Brian, wha... what are you doing? | Брайан, что... что ты творишь? |
| What the hell are you doing, Valera? | Ты что творишь, Валер? Угомонись! |
| What in the name of Paul revere are you doing? | Что, во имя святого Павла, ты творишь? |
| Mike, what the hell are you doing, man? | Майкл, ты что творишь, брат? |
| What do you think you are doing, Kalume? | Как ты думаешь, что ты творишь, Калуме? |
| What the hell are you doing, Jake? | Что же ты творишь, Джейк? |
| Here he is - Lucious, what you doing? | А вот и он, Люциус, ты что творишь? |
| What did you think you were doing? | Ты что, по твоему, творишь? |
| Cleveland helped me see that our entire relationship has been you doing whatever you want and me cleaning up the mess. | Кливленд помог мне увидел, что наши отношения заключаются в том, что ты творишь беспредел, а я привожу все в порядок. |
| The Sam hill you doing, man? | Что ты, блин, творишь? |
| What the hell are you doing? | Что же ты творишь, а? |
| What the hell are you doing? | Что ты творишь, чёрт возьми? |
| Crash, what the hell are you doing? | Крэш, что ты, блин, творишь? |
| What in the hell are you doing, pulling Maddie Conrad up onstage like that? | Что, черт возьми, ты творишь, зачем ты позвала Мэдди Конрад на сцену? |
| What on earth are you doing? | Дамочка, что же ты творишь? |
| What the hell are you doing? | Ты что это творишь, окаянный? |
| Pete. what the hell are you doing? | Пит, что ты тут творишь? |