What are you... Alicia, what are you doing? |
Кто вы... Алисия, какого черта ты творишь? |
And I don't like you showing up at my house, doing whatever the hell you want to do when you want to do it with my son here. |
И мне не нравится, когда ты заявляешься ко мне домой, творишь что вздумается и забиваешь моему сыну голову всякими глупостями. |
Yewll, what in the three hells are you doing? |
Юл, какого чёрта ты творишь? |
Quill, what are you doing? |
Квилл, ну ты чё творишь, а? |
What are you doing with my wife, man? |
Что ты с моей женой творишь? |
Son, what the hell are you doing? |
Сын, что ты, чёрт тебя дери, творишь? |
Come on, brother, what are you doing? |
Ну в самом деле, братан, что ты творишь, а? |
All right, dude, what are you doing? |
Хорошо, чувак, ты что творишь? |
B-Brian, wha... what are you doing? |
Брайан, что... что ты творишь? |
What the hell are you doing, Valera? |
Ты что творишь, Валер? Угомонись! |
What in the name of Paul revere are you doing? |
Что, во имя святого Павла, ты творишь? |
Mike, what the hell are you doing, man? |
Майкл, ты что творишь, брат? |
What do you think you are doing, Kalume? |
Как ты думаешь, что ты творишь, Калуме? |
What the hell are you doing, Jake? |
Что же ты творишь, Джейк? |
Here he is - Lucious, what you doing? |
А вот и он, Люциус, ты что творишь? |
What did you think you were doing? |
Ты что, по твоему, творишь? |
Cleveland helped me see that our entire relationship has been you doing whatever you want and me cleaning up the mess. |
Кливленд помог мне увидел, что наши отношения заключаются в том, что ты творишь беспредел, а я привожу все в порядок. |
The Sam hill you doing, man? |
Что ты, блин, творишь? |
What the hell are you doing? |
Что же ты творишь, а? |
What the hell are you doing? |
Что ты творишь, чёрт возьми? |
Crash, what the hell are you doing? |
Крэш, что ты, блин, творишь? |
What in the hell are you doing, pulling Maddie Conrad up onstage like that? |
Что, черт возьми, ты творишь, зачем ты позвала Мэдди Конрад на сцену? |
What on earth are you doing? |
Дамочка, что же ты творишь? |
What the hell are you doing? |
Ты что это творишь, окаянный? |
Pete. what the hell are you doing? |
Пит, что ты тут творишь? |