Niles, what the hell are you doing? |
Найлс, какого чёрта ты творишь? |
Lucifer, what the hell are you doing? |
Люцифер, что за чертовщину ты творишь? |
Come- What the hell are you doing? |
"Какого чёрта ты творишь?". |
Walt, what the hell are you doing? |
Уолт, какого чёрта ты творишь? |
What the hell you doing, Sam? |
Что же ты творишь, Сэм? |
What the hell are you doing? |
Ты что, чёрт подери, творишь? |
Catherine, what are you doing with that thing? |
Кэтрин, ты что это творишь с этой штукой? |
What are you even doing, man? |
Что ты вообще творишь, мужик? |
Krumitz, what the hell are you doing? |
Крумитц, какого черта ты творишь? |
What the hell are you doing, Nick? |
Какого чёрта ты творишь, Ник? - Подчищаю за тобой, Френки. |
What the hell you doing, Mason? |
Какого черта ты творишь, Мэйсон? |
Airman, what the hell are you doing? |
Рядовой, что черт побери ты творишь? |
What are you doing, you appalling little man? |
Что ты творишь, отвратительный человечишка? |
What the hell are you doing? |
Что ты, блин, творишь? |
Tom, what the hell are you doing? |
Том, какого черта ты творишь? |
Jeff, what are you doing? |
Джэфф, что ты, чёрт подери, творишь? |
What are you doing to me, man? |
Что ты творишь со мной, мужик? |
What the hell are you doing, Frankie? |
Какого чёрта ты творишь, Фрэнки? |
Hostetler, what the hell are you doing? |
Хостетлер, ты чё, блин, творишь? |
What the hell are you doing, Wayne? |
Какого чёрта ты творишь, Уэйн? |
I'm just sick of you doing whatever the hell you want. |
Я просто устал от того, что ты что хочешь то и творишь. |
Blair, what are you doing? |
Подожди. Какого черта ты творишь? |
What the hell are you doing, Ryan? |
Что за хренотень ты творишь, Райан? |
Kate Lethbridge-Stewart, what in the name of sanity are you doing? |
Кейт Летбридж-Стюарт, что во имя всего святого, ты творишь? |
Now, what are you doing with our wall over here? |
Это чего это ты со стеной творишь? |