| [Grunts] What the hell are you doing, man? | Что за чертовщину ты творишь, чувак? |
| She'd kind of look at him, like "What are you doing?" | Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?" |
| Stross! (voices whispering) Nolan, what the hell are you doing? | Стросс! Нолан, что за х йню ты творишь? |
| What are you doing, Jemaine? - What is that you're wearing? | Ты что творишь, Джемейн? - Что это на тебе надето? - Что на тебе надето? - Где ты это взял? |
| Doing whatever you want. | Творишь, что вздумается. |
| What are you doing Kawamura-san? I'm so sorry. | Что ты творишь, Кавамура-сан? |
| What in the name of Little Baby Cheeses are you doing? | Что ты творишь, во имя всего святого? |
| Can you please explain to me what the hell you've been doing? | Пожалуйста, объясни мне что ты творишь, черт возьми? |
| Noq, qhat are you doing qith our qall oxer here? | Это чего это ты со стеной творишь? |
| BRADLEY: What the hell are you doing? | Что, чёрт подери, ты творишь? |
| Billy, what are you doing? - Let's go. | Билли, что ты творишь? |
| What are you doing in here? | Ты что там творишь? |
| Aah! What are you doing, woman? | Ты что творишь, женщина? |
| What are you - What are you doing, man? | Че, блин, творишь? |
| Mike, what the hell are you doing, man? | Майк, какого ты творишь? |
| Aside, what the hell are you doing? | что же ты творишь? |
| What the hell are you doing, y'all? | Что ж ты творишь? |
| [yelling] What are you doing, Mom? | Ты что творишь, мам? |
| What on earth are you doing? | Стой. Что ты творишь? |