[Grunts] What the hell are you doing, man? |
Что за чертовщину ты творишь, чувак? |
She'd kind of look at him, like "What are you doing?" |
Она смотрела на него взглядом: "Ты что творишь?" |
Stross! (voices whispering) Nolan, what the hell are you doing? |
Стросс! Нолан, что за х йню ты творишь? |
What are you doing, Jemaine? - What is that you're wearing? |
Ты что творишь, Джемейн? - Что это на тебе надето? - Что на тебе надето? - Где ты это взял? |
Doing whatever you want. |
Творишь, что вздумается. |
What are you doing Kawamura-san? I'm so sorry. |
Что ты творишь, Кавамура-сан? |
What in the name of Little Baby Cheeses are you doing? |
Что ты творишь, во имя всего святого? |
Can you please explain to me what the hell you've been doing? |
Пожалуйста, объясни мне что ты творишь, черт возьми? |
Noq, qhat are you doing qith our qall oxer here? |
Это чего это ты со стеной творишь? |
BRADLEY: What the hell are you doing? |
Что, чёрт подери, ты творишь? |
Billy, what are you doing? - Let's go. |
Билли, что ты творишь? |
What are you doing in here? |
Ты что там творишь? |
Aah! What are you doing, woman? |
Ты что творишь, женщина? |
What are you - What are you doing, man? |
Че, блин, творишь? |
Mike, what the hell are you doing, man? |
Майк, какого ты творишь? |
Aside, what the hell are you doing? |
что же ты творишь? |
What the hell are you doing, y'all? |
Что ж ты творишь? |
[yelling] What are you doing, Mom? |
Ты что творишь, мам? |
What on earth are you doing? |
Стой. Что ты творишь? |