| What are you doing? | Подожди, что ты творишь? |
| What are you doing? | Джесс, что ты творишь? |
| What are you doing? | Лиз, что ты творишь? |
| Toast, what are you doing? | Тост, ты что творишь? |
| What are you doing, really? | Ты что вообще творишь? |
| Think about what you are doing! | Подумай, что ты творишь! |
| Maeby, what are you doing? | Мейби, ты что творишь? |
| Tandy, what are you doing? | Тэнди, ты что творишь? |
| Jeremy, what are you doing? | Джереми, ты что творишь? |
| What the hell are you doing, Chet? | Ты что творишь, Чет? |
| Chet, what are you doing? | Чет, ты что творишь? |
| What are you doing, Rachel? | Рейчел, ты что творишь? |
| What are you doing? | Что же ты творишь? |
| What are you doing, Frank? - Look, | Фрэнк, ты что творишь? |
| What are you doing, Jonathan? | Что ты творишь, Джонатан? |
| Max, what are you doing? | Макс, что ты творишь? |
| Nobby, what are you doing? | Нобби, что ты творишь? |
| What are you doing? | Джейк? Что ты творишь? |
| Goren, what the hell are you doing there? | Горэн, что ты творишь? |
| What are you doing, man? | Ты что творишь, дружище? |
| What you doing, boy? | Ты что творишь, дурень? |
| Seriously, what are you doing? | Серьезно, ты чего творишь? |
| You are doing the devil's work... | Ты творишь дьявольское дело... |
| What are you doing, Mick? | Что ты творишь, Мик? |
| Hell you doing, Lou? | Какого чёрта ты творишь, Лу? |