Английский - русский
Перевод слова Disappointed
Вариант перевода Разочарование

Примеры в контексте "Disappointed - Разочарование"

Примеры: Disappointed - Разочарование
I am disappointed about the continued absence of a status-of-mission agreement. У меня вызывает разочарование то, что соглашение о статусе миссии все еще не заключено.
You could look a little less disappointed. Мог бы не показывать свое разочарование так явно.
The youth community is disappointed at the lack of commitment and international cooperation on this important issue in the recent past. Молодежь испытывает разочарование в связи с отсутствием приверженности и международного сотрудничества в этом важном деле в недавнем прошлом.
We are therefore all the more disappointed over the destruction of these priceless objects. Поэтому разрушение этих бесценных реликвий вызывает у нас тем большее разочарование.
Thirdly, we were extremely disappointed reading paragraphs 86 to 93, regarding disarmament. В-третьих, крайнее разочарование вызвали у нас пункты 86-93, касающиеся разоружения.
She will only end up disappointed like me. В конце концов, ее постигнет разочарование.
She studied but may have felt she disappointed her parents, whom she wanted to please. Она усердно училась, но чувствовала, что приносит разочарование своим родителям, которым хотела угодить.
If she's disappointed, she'll suffer. Если ее постигнет разочарование, она будет страдать.
Well, they'll have to remain disappointed. Что ж, значит, их ждет разочарование.
The Bosnian people are yet again completely disappointed with the international system. Боснийский народ в очередной раз испытал глубокое разочарование в связи с действиями международной системы.
His Government was disappointed that agreement had not been reached on the essential elements of such a treaty before the current Conference. Правительство его страны испытывает разочарование в связи с тем, что до начала нынешней Конференции не было достигнуто соглашения по основным элементам такого договора.
Some delegations, disappointed but not discouraged, suggested abandoning the principle of consensus. Некоторые делегации, не утратившие надежды, несмотря на постигшее их разочарование, выступили с предложением отказаться от принципа консенсуса.
Those who were the most disappointed should also be the most determined. Сегодня те, кто испытывает наиболее глубокое разочарование, должны быть и наиболее преисполнены решимости продвигаться вперед.
We are disappointed that after another year of discussion little or no progress has been made. Вызывает разочарование то, что еще один год обсуждения этого вопроса принес незначительные, а то и нулевые результаты.
He was deeply disappointed to note that no political murder cases had been brought before the court. Он испытал глубокое разочарование в связи с тем, что ни одно из дел о политических убийствах не было передано в суд.
They were disappointed at the lack of progress towards a comprehensive political settlement. Они выразили свое разочарование по поводу отсутствия прогресса в деле достижения всеобъемлющего политического урегулирования.
The Government of the Netherlands is disappointed with the minimalist approach that the draft articles adopt with regard to various matters. Правительство Нидерландов испытывает разочарование в отношении минималистского подхода, принятого в проектах статей применительно к различным вопросам.
His Government's expectations had been disappointed with regard to two issues in particular. Правительство Словении испытало разочарование, в частности, в связи с двумя вопросами.
It was disappointed, however, that specific reports on cross-cutting questions would not be submitted to the Committee. Однако она испытывает разочарование в связи с тем, что конкретные доклады по межсекторальным вопросам не будут представляться Комитету.
As a result, people in Afghanistan, as well as in neighbouring countries, are disappointed and concerned. В результате в Афганистане, а также в соседних с ним странах, люди испытывают разочарование и обеспокоенность.
We are disappointed at the resistance that has so far prevented full agreement on this issue. Вызывает разочарование то сопротивление, которое до сих пор не позволяет нам достичь полного согласия по данному вопросу.
He was disappointed by the Organizational Committee's failure to engage more actively with regard to the Commission's priorities. Он выражает разочарование в связи с тем, что Организационный комитет не смог более активно заняться рассмотрением приоритетных задач Комиссии.
The Board was disappointed at the postponements and the delayed benefit of introducing a significant improvement in financial reporting. Комиссия выразила разочарование в связи с таким переносом сроков и вытекающей из этого задержкой в значительном улучшении финансовой отчетности.
Migrants are often disappointed when they are marginalized yet again. Зачастую мигрантов ждет разочарование, когда они подвергаются повторной маргинализации.
The Advisory Committee is disappointed at this recent negative trend and underlines the imperative of ensuring the full utilization of conference-servicing resources. Консультативный комитет выражает разочарование по поводу этой негативной тенденции, наблюдаемой в последнее время, и особо отмечает настоятельную необходимость обеспечения полного использования ресурсов конференционного обслуживания.