Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
A tad disappointed Tom sat down on the old lady's bench to think Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать.
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
Very disappointed, director Robin Hardy recast the role, but Lee was determined to appear in the film, so Hardy wrote a small scene specially for him. Разочарованный директор Робин Хади провёл новый кастинг, но Ли был полон решимости сняться в фильме, и Харди написал специально для него небольшую роль: актёр сыграл безымянного наставника Лахлана в его воспоминаниях.
Occom, disappointed with Wheelock's departure from the school's original goal of Indian Christianization, went on to form his own community of New England Indians called Brothertown Indians in New York. Окком, разочарованный отходом Уилока от идеи школы для христианизации индейцев, попытался создать свою собственную общину в Новой Англии, которую индейцы впоследствии назвали Братский город индейцев (Нью-Йорк).
Disappointed and furious, Hoderi demanded that they return each other's magic gifts to its rightful owner. Разочарованный и разъяренный, Ходэри потребовал, чтобы Хоори снова с ним обменялся волшебными дарами, таким образом вернув их законным владельцам.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
In this, we have been disappointed time and again. В этой связи мы неоднократно испытывали разочарование.
However, the Special Rapporteur was disappointed that he was not allowed to meet Daw Aung San Suu Kyi. Вместе с тем Специальный докладчик выражает разочарование по поводу того, что ему не было разрешено встретиться с г-жой Аунг Сан Су Чжи.
Since the peace process entered its crucial phase, the international community has become increasingly disappointed at the dangerously slow pace of the implementation of the Lusaka Protocol. Поскольку мирный процесс вступил в свою решающую фазу, международное сообщество испытывает все большее разочарование в связи с опасно медленным ходом осуществления Лусакского протокола.
Mr. Baum (Switzerland), supporting the idea of a Human Rights Council, said that Switzerland was disappointed at the lack of detail regarding that proposed body in the 2005 World Summit outcome document (General Assembly resolution 60/1). Г-н Баум (Швейцария), поддержав идею о создании Совета по правам человека, выражает разочарование Швейцарии в связи с отсутствием в итоговом документе Всемирной встречи на высшем уровне 2005 года (резолюция 60/1 Генеральной Ассамблеи) деталей, касающихся предложенного органа.
Before I post the starting lineup... I want to assure those who are not on the list... that I'm very disappointed in you. Я хочу вас всех удостоверить в том, что те, которые не попали в команду вы все разочарование.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
We are disappointed that, as of today, only 78 countries are participating in the Additional Protocol. Мы разочарованы тем, что на сегодня лишь 78 стран участвуют в Дополнительном протоколе.
We are also disappointed that the Assembly was unable to agree on a long-term funding mechanism for unforeseen and extraordinary expenses arising from urgent decisions taken by the Council. Мы также разочарованы тем, что Ассамблея не смогла достичь согласия по долгосрочному механизму финансирования непредвиденных и чрезвычайных расходов, вытекающих из срочных решений, принимаемых Советом.
However, we are disappointed that it appears from the report that what preoccupies the United Nations is still non-proliferation and perhaps the reduction of nuclear weapons, not their total elimination. Однако мы разочарованы тем, что, согласно докладу, внимание Организации Объединенных Наций по-прежнему сосредоточено на вопросах, касающихся нераспространения ядерного оружия и, возможно, сокращения ядерных вооружений, но не их уничтожения.
We were therefore profoundly disappointed that the efforts of the Open-ended Working Group established to elaborate an international instrument on the marking and tracing of illicit weapons did not produce an instrument which would be legally binding. Поэтому мы были глубоко разочарованы тем, что усилия рабочей группы открытого состава, созданной для разработки международного документа о маркировке и отслеживанию незаконного оружия, не привели к согласованию документа, который был бы обязательным в юридическом отношении.
We are certainly disappointed that the Government of Myanmar did not agree to the Secretary-General's request to meet with Daw Aung San Suu Kyi. However, we recognize that the Secretary-General's visit as a whole was very useful and necessary. Разумеется, мы разочарованы тем, что правительство Мьянмы не удовлетворило просьбу Генерального секретаря о встрече с г-жой Аунг Сан Су Чжи.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
She was, however, somewhat disappointed at the report's tendency at times to draw broad operational conclusions from anecdotal information. Однако она несколько разочарована тем, что порою в докладах на основе эпизодической информации делаются общие функциональные выводы.
Her delegation was disappointed that other agencies were not using United Nations reproduction and printing facilities, while it recognized the practical problems involved. Ее делегация разочарована тем, что другие учреждения не используют типографские мощности Организации Объединенных Наций, хотя она и признает, что с этим связаны практические проблемы.
Iceland is deeply disappointed that during the past summer we were unable to reach an agreement on the best way forward to tackle the illegal trade in small arms and light weapons. Исландия глубоко разочарована тем, что минувшим летом мы не смогли достичь договоренности относительно наиболее оптимального подхода к решению проблемы незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
However, his delegation was disappointed that the proposed budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda contained a 2.2 per cent resource growth in estimates compared to the revised appropriation for the biennium 2004-2005. Вместе с тем его делегация разочарована тем, что предлагаемый бюджет Международного уголовного трибунала по Руанде предусматривает увеличение объема ресурсов на 2,2 процента по сравнению с пересмотренными ассигнованиями на двухгодичный период 2004 - 2005 годов.
However, his delegation was disappointed that the international community had not envisaged similar measures to enable medium-income countries, that were undertaking painful macro-economic policies, to consolidate their very fragile financial situation. Однако его делегация разочарована тем, что международное сообщество не предусмотрело аналогичных мер в отношении стран со средним уровнем дохода, которые проводят болезненную макроэкономическую политику с целью укрепления своего весьма неустойчивого финансового положения.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
Benjamin Warren, I'm so disappointed in you. Бенджамин Уоррен, ты так меня разочаровал.
Merkel reportedly told Netanyahu that he had disappointed her and done nothing to advance peace. Меркель, как сообщалось, сказала Нетаньяху, что он разочаровал ее и не сделал ничего для приближения заключения мирного договора...
Sorry I... That I disappointed you, sir. Простите, что... разочаровал вас, сэр.
Dad, I'm sorry I disappointed you. Папа, мне жаль, что я разочаровал тебя.
My dad never missed an opportunity to let me know when I disappointed him, and I do it to my grandkid. Отец никогда не упускал возможности дать мне знать, что я разочаровал его, и я сделал то же самое с моим внуком.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
If you have plans to be somewhere, then someone is going to be very disappointed. Если у тебя планы, то кто-то будет очень расстроен.
Clear that I am disappointed! Да, чёрт возьми, я расстроен.
I'm disappointed, mate. Слышь, я расстроен.
I'm very disappointed with you. Я очень расстроен тобой.
Mr. Danzinger's going to be very disappointed you haven't seen Parker. Мистер Дензингер будет очень расстроен тем, что вы не видели Паркера.
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
Just so you know, your Maria has disappointed you. Ты должен знать, что твоя Мария разочаровала тебя.
I'm sorry l disappointed you. Извиняюсь за то, что разочаровала вас.
The last thing I said to her was that she disappointed me. Последнее, что я ей сказала, что она разочаровала меня.
The Dutch delegation disappointed associations of families of the disappeared, human rights NGOs and the few pro-active country delegations by favouring the option of an optional protocol to be monitored by an existing body rather than an autonomous convention with a new monitoring body. Голландская делегация разочаровала ассоциации семей пропавших лиц, правозащитные НПО и делегации некоторых стран, занявших активную позицию, высказавшись в поддержку варианта факультативного протокола, наблюдение за которым осуществлялось бы существующим органом, вместо варианта автономной конвенции с новым наблюдательным органом.
I'm sorry I disappointed you. Прости, что разочаровала тебя.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
Said Mr. Solano was disappointed in him. Говорил, что мистер Солано разочаровался в нем.
Well, I'm very disappointed in George and Elaine. Я очень разочаровался в Джордже и Элейн.
I hope the Creator isn't too disappointed in us. Я надеюсь, что Творец не слишком разочаровался в нас.
So, what, Dad was disappointed in you? Думаешь, отец разочаровался в тебе?
I'm disappointed in you. Я в тебе разочаровался.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
Well, I don't think I could be more disappointed than I am right now. Не думаю, что я разочаровалась бы сильнее, чем сейчас.
I'm very disappointed in you. Извини, я очень в тебе разочаровалась.
I'm sorry, I am very disappointed in you. Извини, я очень в тебе разочаровалась.
And I'm disappointed in you. я разочаровалась в вас.
Are you disappointed in me? Ты разочаровалась во мне?
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
Tell me, was Mr Churchill disappointed he missed out on the sale? Скажите, мистер Черчилл расстроился, что упустил продажу?
Anyway, when I realized it wasn't Joanie, I was so disappointed. В общем, когда я понял, что это не Джоан, я ужасно расстроился.
I'm afraid he was disappointed when I told him your charges are of such a serious nature that you cannot be bonded without a written clearance from the Duke of Argyll. Боюсь, он расстроился, когда я ему сказал, что против тебя выдвинуты серьезные обвинения, и тебя нельзя освободить без письменного разрешения герцога Аргайлла.
Sal's not disappointed because he cares about the money. Сэл расстроился не из-за денег.
I was... disappointed you didn't ask me to come along. Я... расстроился из-за того, что ты не пригласила меня с собой.
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
You sound disappointed, Mr. Monk. Кажется, вы расстроены, мистер Монк.
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible. Слушайте, знаю, вы расстроены, но обещаю, что устрою встречу как можно скорее.
I heard that you were disappointed. Слышал, что вы расстроены.
The other major category of claims of a private law nature that have been received to date by the Organization have been from disappointed job applicants, i.e. individuals who are aggrieved that they were not selected for a United Nations position. Другая крупная категория исков частно-правового характера, полученных до настоящего времени Организацией, была подана разочарованными претендентами на должности, т.е. лицами, которые были расстроены тем, что они не прошли отбор на ту или иную должность в Организации Объединенных Наций.
Holding up a pair, said: "I think most people would be pretty disappointed if they bought Ugg boots and brought these home." Держа в руках одну пару, Колтарт заявил: «Думаю, что многие были бы сильно расстроены купив такую обувь под маркой UGG и принеся её домой».
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
He was disappointed at the turn of events, but nevertheless respected the opinion of the Czech Republic and proposed that note be taken of it. Он огорчен таким поворотом событий, но тем не менее уважает мнение Чешской Республики и предлагает принять его к сведению.
I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен!
Disappointed not to see you. Огорчен, что тебя нет.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the secretariat, too, was disappointed at the delay in the formal discussion on this issue by member States. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД сказал, что секретариат также огорчен задержкой в проведении официального обсуждения данного вопроса государствами-членами.
However, he was disappointed that many of its past recommendations had fallen on deaf ears. В то же время он огорчен тем, что многие ее предыдущие рекомендации остались без внимания.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
The United Kingdom is disappointed that the debate on Council expansion has remained stalled for too long. Соединенное Королевство разочаровано тем, что дискуссия по вопросу о расширении членского состава Совета слишком долго находится в тупике.
His Government had been disappointed that not enough developing countries were represented in the Committee. Правительство Канады было разочаровано тем, что в Комитете было представлено недостаточное количество развивающихся стран.
His Government was disappointed that the efforts to reach a consensus on the renewal of the Agency's mandate had not been successful. Его правительство разочаровано тем, что усилия по достижению консенсуса в отношении продления мандата Агентства не принесли успеха.
My Government is disappointed, however, that Croatia has still not been able to deliver a range of key documents for Gotovina trial. Мое правительство, тем не менее, разочаровано тем, что Хорватия до сих пор не представила ряд основных документов по делу Готовины.
His Government welcomed the ratification of the CTBT by Chad and Brunei Darussalam, but was deeply disappointed that the CTBT had still not entered into force. Его правительство приветствует ратификацию ДВЗЯИ Чадом и Бруней-Даруссаламом, но глубоко разочаровано тем, что ДВЗЯИ все еще не вступил в силу.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
He didn't get in it... and it just disappointed me. Он не вошел, и это меня разочаровало.
It was your 50th birthday, Mr Welsborough, of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. Это был ваш 50-ый юбилей, мистер Велсборо, конечно вас разочаровало, что ваш сын не смог приехать со своих каникул.
But I was disappointed. Однако, кое-что меня разочаровало.
But if he just walked away as dignified as that may be I would probably be a little disappointed. Но если бы он ушёл с видом полного достоинства то наверное, это меня разочаровало бы.
We were most disappointed that, because of the poor security situation, the Secretary-General recently reported that the expected progress in relation to access to the enormous at-risk population has failed to materialize and that the resettlement plan for 2001 has fallen so far short of expectations. Нас крайне разочаровало, что, как сообщил недавно Генеральный секретарь, из-за неблагоприятной ситуации в области безопасности не был достигнут ожидаемый прогресс в плане доступа к населению, которое живет в состоянии повышенной опасности, и что план переселения на 2001 год не выполняется.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
Well, you were so disappointed that he wouldn't come shooting. Ну, ты так расстроилась, что он не захотел приехать на охоту.
How disappointed would you be if we didn't move to Washington? Ты бы сильно расстроилась, если бы мы не поехали в Вашингтон?
Not mad, just disappointed. Она не злилась, но расстроилась.
I was very disappointed. Я тогда очень расстроилась.
I was a little disappointed when I moved to Boston... and found out Paul Revere didn't do the midnight ride. Я немного расстроилась, когда после переезда в Бостон узнала, что на самом деле "Полуночную весть" доставил не Пол Ревьер.
Больше примеров...