Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
Might I suggest a disappointed former piano teacher? Предположу, что это разочарованный учитель игры на пианино.
All right, look, I know you like acting like you're a disappointed dad, okay? Хорошо, слушай, я знаю, что ты любишь притворяться, что ты разочарованный отец, хорошо?
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград.
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды,
Disappointed and dissatisfied with the level of training he was receiving, Trevor decided to go to the United States to further his Olympic dreams. Разочарованный и неудовлетворённый своим уровнем подготовки, решил переехать в США и осуществить свою олимпийскую мечту там.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
These delays disappointed the vast majority of the citizens of Bosnia and Herzegovina, who wish to see real movement towards European Union accession. Такая задержка вызвала разочарование среди огромного большинства граждан Боснии и Герцеговины, которые хотят видеть реальные шаги продвижения страны к вхождению в Европейский союз.
In the light of the above, Rwanda is therefore disappointed by some aspects of article 65 of your fourteenth report on the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo to the Security Council, dated 17 November 2003. В свете вышеизложенного Руанда выражает разочарование некоторыми аспектами пункта 65 Вашего четырнадцатого доклада Совету Безопасности о Миссии Организации Объединенных Наций в Демократической Республике Конго от 17 ноября 2003 года.
Only the New York Philharmonic plays there... and I tell you something... it was really funny... when we walked away from that concert, we were all dejected and disappointed. Там играет только Нью-Йоркский филармонический оркестр... и я вам так скажу: было действительно смешно... когда мы шли с концерта, нас переполняло уныние и разочарование.
The nuclear-test moratorium provided a healthy environment for negotiating a permanent ban on such tests, and his delegation was therefore disappointed that a test had recently been conducted in its region. ЗЗ. Мораторий на ядерные испытания создает благоприятную атмосферу для проведения переговоров о постоянном запрещении таких испытаний, и его делегация испытывает в этой связи разочарование по поводу недавнего проведения такого испытания в ее регионе.
Although the Sudan was disappointed at the outcome of the Central Organ meeting, it has loyally accepted the verdict and continued its cooperation by responding to the OAU mission, headed by an envoy of the Secretary-General of the OAU, which visited the Sudan. Хотя Судан испытал разочарование в связи с решением, принятым на заседании Центрального органа, он лояльно воспринял вердикт и продолжал сотрудничать, отвечая на запросы миссии ОАЕ, возглавлявшейся посланником Генерального секретаря ОАЕ, которая посетила Судан.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
We are disappointed, however, to see that war criminals continue to remain free, in contravention of the Peace Agreement. Однако мы разочарованы тем, что военные преступники по-прежнему остаются на свободе, в нарушение Мирного соглашения.
However, they were disappointed that the Fifth Committee had been unable to accept the Advisory Committee's recommendation on the assessment of commitments for the start-up and expansion of peace-keeping missions. Тем не менее они разочарованы тем, что Пятый комитет не нашел возможным принять рекомендацию Консультативного комитета о распределении обязательств в отношении начального этапа и этапа расширения миссий по поддержанию мира.
We were, however, disappointed that the Conference failed to achieve agreement on two core issues relating to the problem of small arms and light weapons, namely, strict control over private ownership and the supply of small arms to non-State groups. Однако мы были разочарованы тем, что эта Конференция не смогла достичь договоренности по двум ключевым вопросам, касающимся проблемы стрелкового оружия и легких вооружений, а именно: по вопросу о строгом контроле за частным владением и по вопросу о поставках стрелкового оружия негосударственным группам.
The United States was disappointed that the proposed budget did not contain any zero-based review of resources and was totally incremental in approach. Соединенные Штаты разочарованы тем, что предлагаемый бюджет не содержит никаких предложений о нулевом росте ресурсов и полностью основан на принципе роста.
While we welcome the recently concluded High-level Plenary Meeting, we are disappointed that its outcome document failed to make any reference to disarmament and non-proliferation. Хотя мы приветствуем завершившееся недавно Пленарное заседание высокого уровня, мы все же разочарованы тем фактом, что в его Итоговом документе не упоминается тема разоружения и нераспространения.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
It was disappointed that compromise proposals which would have addressed its reservations regarding costs had not been accepted. Ее делегация разочарована тем, что компромиссные предложения, которые могли бы позволить учесть ее оговорки по поводу затрат, не были приняты.
I know all about gabriel's scheme, And frankly, I'm disappointed that you did not come to me. Я все знаю о схеме Габриэля, и, честно, я разочарована тем, что ты не рассказала это мне.
Tanzania is disappointed at the failure of the Conference on Disarmament to agree on its programme of work for its 1997 session. Танзания разочарована тем, что Конференция по разоружению не смогла достичь согласия по программе работы в ходе своей сессии 1997 года.
It was disappointed that the Government showed no intention of responding to the recommendations of the universal periodic review and refused to cooperate with the United Nations human rights mechanisms. Она разочарована тем, что правительство не демонстрирует намерения прореагировать на рекомендации универсального периодического обзора и отказывается сотрудничать с правозащитными механизмами Организации Объединенных Наций.
Her delegation was deeply disappointed at the failure of some delegations to approach the issue of requests for exemption under Article 19 of the Charter with due seriousness and consistency. Ее делегация глубоко разочарована тем, что некоторые делегации подходят к вопросу, касающемуся просьб о применении изъятия, предусмотренного в статье 19 Устава, недостаточно серьезно и последовательно.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
And as for you, Michael I am just so disappointed in you. Что касается тебя, Майкл Ты меня так разочаровал.
Sorry! This sneeze may make you disappointed Извините, мой чих, наверное, вас разочаровал?
You know dad, did it ever occur to you that you disappointed me? Знаешь что, отец, тебе хоть раз приходило на ум, что это ты разочаровал меня?
I'm really disappointed. Ты меня сильно разочаровал.
Sorry I disappointed you. Прости, что разочаровал тебя.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
Not that I'm disappointed or anything. Не то, чтобы я был расстроен, или что-то в этом роде.
You're disappointed with the way we handled Emily. Ты расстроен тем, как мы устроили все с Эмили.
Well, since I'm already disappointed, I guess I'll take a look under the hood. Раз уж я итак расстроен, полагаю, можно заглянуть под простынь.
Clear that I am disappointed! Да, чёрт возьми, я расстроен.
Purcell was unable to understand why development halted; he described himself as "frustrated and disappointed" at the decision. Перселл не мог понять, почему это произошло, а собственное состояние описывал как «расстроен и разочарован».
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
She could have had a lifetime before that to be... Disappointed or terrified or... Видимо, жизнь, что складывалась у неё до этого, либо разочаровала ее, либо была ужасной, либо...
He's... very disappointed in me. Он... Я его разочаровала.
And I'm pretty disappointed in you, too. И ты меня тоже разочаровала.
I am very disappointed with you, Diana. Диана, ты меня разочаровала.
I disappointed you and myself. Я разочаровала вас и себя.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
Very disappointed if you weren't. Я бы разочаровался, если бы ты не был.
I guess I had higher expectations, and I don't know, maybe I'm disappointed in myself. Мне кажется, я ожидал от себя большего и я не знаю, может быть, я разочаровался в себе.
You disappointed yourself, georgie. Ты разочаровался, Джорджи.
I am deeply disappointed in you. Я сильно в тебе разочаровался.
By Stolypin in June 1906, before the dissolution of the First State Duma), Stolypin as a result of completely disappointed in the idea of public office and later headed the government purely bureaucratic structure. С. Ю. Витте в октябре 1905 года, сразу после издания Октябрьского манифеста, вторая - самим Столыпиным в июне 1906 года, перед роспуском I Думы), Столыпин в результате полностью разочаровался в идее общественного кабинета и в дальнейшем возглавлял правительство чисто бюрократического состава.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
When she said she was disappointed in us, I really felt it. Когда она сказала, что разочаровалась в нас, я и на самом деле это почувствовала.
Or were you disappointed and too nice to show it? Или ты разочаровалась? И была слишком добра, чтобы это показать.
Mother, are you disappointed in me? Мама, а ты разочаровалась во мне?
Since then I was never disappointed in this remarkable breed. Now I have three females and the male. С тех пор я ни разу не разочаровалась в этой замечательной породе кошек.
Trillian is initially attracted to Arthur when she meets him on Earth, but she's disappointed by his apparent lack of spontaneity. Вначале Артур привлёк Триллиан, когда они встретились на Земле, однако позже она разочаровалась в нём в связи с его нерешительностью.
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
TAALR: John would be very disappointed if you shut me down. Джон бы очень расстроился, если бы ты меня выключила.
I mean, I'm very disappointed to not be doing this on Tuesday. Я очень расстроился, что и вторник накрылся.
Anyway, when I realized it wasn't Joanie, I was so disappointed. В общем, когда я понял, что это не Джоан, я ужасно расстроился.
I was disappointed because of that aunty. Нет, я просто расстроился, что там простые тётки! Чего?
You're not disappointed this is the surprise, are you? Ты же не расстроился из-за этого сюрприза?
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
You know, I can't tell if you're more disappointed that people died or that I lost the bet. Не могу понять, вы больше расстроены, что погибли люди или что я проиграл пари.
They were very disappointed. Они были очень расстроены.
Of course we were all disappointed although we had little time for feeling frustrated as we had a clash with Vorskla three days later. Конечно, все мы были расстроены, хотя особо унывать не было времени, потому что через три дня у нас была игра с «Ворсклой».
The other major category of claims of a private law nature that have been received to date by the Organization have been from disappointed job applicants, i.e. individuals who are aggrieved that they were not selected for a United Nations position. Другая крупная категория исков частно-правового характера, полученных до настоящего времени Организацией, была подана разочарованными претендентами на должности, т.е. лицами, которые были расстроены тем, что они не прошли отбор на ту или иную должность в Организации Объединенных Наций.
I know how disappointed you must be. Я знаю, как вы расстроены.
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I have been disappointed with your performance in the past but it's nothing I haven't said to you. Я был огорчен твоим поведением в прошлом но сейчас ничего не могу тебе сказать.
Maybe you just wanted him to be a little bit more disappointed. что бы он был немного больше огорчен.
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the secretariat, too, was disappointed at the delay in the formal discussion on this issue by member States. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД сказал, что секретариат также огорчен задержкой в проведении официального обсуждения данного вопроса государствами-членами.
Truly, I was saddened and gravely disappointed by this. Я был огорчен и глубоко разочарован этим.
I'm just so sad and disappointed that you felt this need to lie. Я просто огорчен и раздосадован, что вам пришлось об этом врать.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
His Government welcomed the ratification of the CTBT by Chad and Brunei Darussalam, but was deeply disappointed that the CTBT had still not entered into force. Его правительство приветствует ратификацию ДВЗЯИ Чадом и Бруней-Даруссаламом, но глубоко разочаровано тем, что ДВЗЯИ все еще не вступил в силу.
As a result, CARICOM was disappointed that the international community had failed to take decisive steps towards a legally binding treaty at the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty held in July 2012. Поэтому КАРИКОМ было разочаровано тем, что международное сообщество не сумело предпринять решительные шаги в направлении юридически обязательного договора на Конференции Организации Объединенных Наций по договору о торговле оружием, состоявшейся в июле 2012 года.
However, the Government of Australia was disappointed that the written views of the Committee did not record the substance of the Government's submission and evidence on key issues reported on by the Committee. Однако правительство Австралии разочаровано тем, что письменные мнения Комитета не отражают существо доклада правительства и информацию по ключевым вопросам, поставленным Комитетом.
However, OHCHR has been disappointed at the continued lack of response to a number of reports and letters to the Government and to CPN(M), and by the failure to implement many recommendations for ending abuses and strengthening human rights protection. Однако УВКПЧ разочаровано тем, что оно по-прежнему не получает ответа на ряд докладов и писем, направленных в адрес правительства и КПН(М), и невыполнением многих рекомендаций о прекращении нарушений и усилении защиты прав человека.
Nauru was disappointed not to have graduated out of the special, non-cooperating countries list. Науру было разочаровано тем, что нас не исключили из списка не сотрудничающих в этой связи стран.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
It seems that the unreserved cooperation extended by the Government of the Sudan has disappointed the Special Rapporteur. Как представляется, безоговорочное сотрудничество со стороны правительства Судана разочаровало Специального докладчика.
But I was disappointed. Однако, кое-что меня разочаровало.
That disappointed me a bit. Меня это немного разочаровало.
But if he just walked away as dignified as that may be I would probably be a little disappointed. Но если бы он ушёл с видом полного достоинства то наверное, это меня разочаровало бы.
Or should I say... I don't want to do anything that will make everyone disappointed in the government. Или надо сказать... я не хочу ничего такого делать, чтобы разочаровало всех в правительстве.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
Margaret invited Marianne over. Marianne was very disappointed. Маргарет пригласила Марианну, Марианна очень расстроилась...
Really? I was really disappointed! Серьёзно? А я и расстроилась!
I mean, I was disappointed that you lied, but you know what? Я расстроилась, что ты соврала мне, но знаешь что?
I was very disappointed. Я тогда очень расстроилась.
Because I was upset and disappointed with you for what you did to Archie. Я расстроилась и разочаровалась в тебе из-за того, как ты поступил с Арчи.
Больше примеров...