Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
The disappointed Sun Ce then began to contemplate leaving. Разочарованный Сунь Цэ начал подумывать об уходе.
A tad disappointed Tom sat down on the old lady's bench to think Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать.
All right, look, I know you like acting like you're a disappointed dad, okay? Хорошо, слушай, я знаю, что ты любишь притворяться, что ты разочарованный отец, хорошо?
Disappointed by the quality of the manuals and the teaching methods, he left the University for the University of Bucharest after one year. Разочарованный качеством учебных пособий и методов преподавания, спустя год покинул университет.
Disappointed by the failure of the Grand National Holiday, Harney moved to Ayrshire, Scotland, where he married Mary Cameron. Разочарованный неудачей, Гарни переехал в Эйршир (Шотландия), где женился на Мэри Камерон.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
I am disappointed that we have not made more progress on the other issues before us. Я испытываю разочарование в связи с тем, что нам не удалось достичь большего прогресса по другим находящимся на нашем рассмотрении вопросам.
If she's disappointed, she'll suffer. Если ее постигнет разочарование, она будет страдать.
In that context, his delegation was disappointed at the lack of depth and clarity in the Secretary-General's proposal. В этой связи делегация оратора выражает разочарование по поводу недостаточной проработки и четкости предложения, представленного Генеральным секретарем.
Welcoming the invitation extended by the Government of Papua New Guinea to the European Economic Community - African Caribbean and Pacific Joint Assembly, as well as some other relevant international observers, but remaining disappointed that such access has in the past been consistently denied, приветствуя приглашение правительством Папуа-Новой Гвинеи наблюдателей Европейского экономического сообщества - Совместной ассамблеи государств Африки, Карибского бассейна и Тихоокеанского региона, а также некоторых других соответствующих международных наблюдателей, но при этом вновь выражая разочарование в связи с тем, что в прошлом такой доступ систематически блокировался,
This is because they suppose MHDD should be very simple and easy, «one-button» software, and when they run it for the first time they become disappointed. Они предполагали, что MHDD должна быть очень простой, но когда они, не прочитав документацию, запускали её в первый раз - приходило разочарование. MHDD - это очень сложная и опасная программа.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
We are extremely disappointed that the continuing deadlock in the Conference on Disarmament is preventing the start of these negotiations. Мы чрезвычайно разочарованы тем, что тупик, сохраняющийся в рамках Конференции по разоружению, мешает началу таких переговоров.
We were disappointed that some nuclear Powers resumed testing immediately after the conclusion of the Conference. Мы разочарованы тем, что некоторые ядерные державы незамедлительно возобновили испытания по завершении этой Конференции.
We are extremely disappointed that the resolution has not yet been implemented. Мы крайне разочарованы тем, что эта резолюция до сих пор не выполнена.
However, we were disappointed to see that the thrust of the document dealt with what the focus of Governments and international organizations should be. В то же время мы были разочарованы тем, что в документе основное внимание уделяется вопросам, на которых должны сосредоточить свое внимание правительства и международные организации.
We are therefore disappointed that our views during the negotiations on this resolution and others like it, and the efforts of those countries that have voiced concerns similar to ours, have been misrepresented as anti-family. Поэтому мы разочарованы тем, что наши мнения в ходе переговоров по этой резолюции и другим подобным резолюциям, равно как и усилия тех стран, которые выразили озабоченности, аналогичные нашим, были неверно истолкованы как направленные против семьи.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
I'm disappointed that he's not here. Я разочарована тем, что он не здесь.
Her delegation was disappointed that the Committee on Contributions had relied on statistical and methodological applications, rather than capacity to pay, in its proposals for increasing the scale. Ее делегация разочарована тем, что Комитет по взносам в своих предложениях по увеличению шкалы взносов основывался на статистических и методологических моделях, а не на платежеспособности стран.
His delegation had been disappointed that the issue had not been placed on the agenda for the resumed session of the Committee, and saw no reason for further delay. Его делегация разочарована тем, что этот вопрос не был поставлен в повестку дня возобновленной сессии Комитета, и она не видит причин для дальнейшей задержки.
She was disappointed that the Advisory Committee and the Committee for Programme and Coordination had not yet responded to the request contained in General Assembly decision 47/454 for reports on how the effectiveness of oversight and coordination mechanisms could be improved. Она разочарована тем, что Консультативный комитет и Комитет по программе и координации еще не откликнулись на содержащуюся в решении 47/454 Генеральной Ассамблеи просьбу представить доклады о том, как повысить эффективность надзорных и координационных механизмов.
However, Nauru is disappointed not to have graduated from the list of special non-cooperating countries despite the fact that the legislation was drafted in close collaboration with Financial Action Task Force on Money Laundering regional representatives. Однако Науру разочарована тем, что она не была исключена из особого списка стран, отказывающихся от сотрудничества в этом вопросе, несмотря на то, что этот закон был разработан в тесном взаимодействии с региональными представителями Целевой группы по финансовым мероприятиям, касающимся «отмывания» денег.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
But you've disappointed me, Bates. Но ты разочаровал меня, Бейтс.
Thomas More is another one who has disappointed me. Томас Мор тоже меня разочаровал.
I'm disappointed at you, Myung Tae-soo. Ты разочаровал меня, Тасэо.
I disappointed you, I... Я разочаровал тебя, я...
I know I've disappointed you, but you're not a child and you've got to get past this rage. Знаю, я разочаровал тебя, но давно пора забыть все обиды.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
He used to act so disappointed when I'd say no. Он делал вид, что расстроен, когда я говорила "нет".
He would have been disappointed with a lot of things round here. Он был бы расстроен множеством вещей, происходящих здесь
Sweetie, about the submarine... what's your favorite food to eat when you're disappointed? Солнышко, насчет подлодки... Что ты любишь есть, когда расстроен?
I'm really disappointed in you. Я очень в тебе расстроен.
The birth was greeted with much joy by her parents even though Louis XV had been disappointed the child was not a male. Рождение маленькой принцессы было встречено огромной радостью её родителями, хотя король Людовик XV был расстроен тем, что родился не мальчик.
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
People like you, you haven't disappointed them. Люди любяттебя, Ть их не разочаровала.
He's... very disappointed in me. Он... Я его разочаровала.
Wells would be so disappointed in your observational skills. Твоя наблюдательность разочаровала бы Уэллса.
I've disappointed lots of people. Я уже многих разочаровала.
Have I disappointed you, mother? Мама, я тебя разочаровала?
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy. Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию.
I am disappointed in you, Karen... Я разочаровался в тебе, Карен...
I'm so disappointed in myself. Я так разочаровался в самом себе.
You disappointed yourself, georgie. Ты разочаровался, Джорджи.
You're just disappointed in Mac. Ты просто разочаровался в Маке.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
Anyway, I'm not disappointed about Dane. К тому же, я не слишком разочаровалась в Дэне.
I think your mother is disappointed that you ran off and got married and that's my fault. Я думаю, твоя мама разочаровалась, когда ты сбежала, вышла замуж и это моя вина.
I'm disappointed in you, Lola. Я разочаровалась в тебе, Лоле.
I'm especially disappointed in you, Petra. Я особенно разочаровалась в тебе, Петра.
Iris Meder, however, was at one point disappointed in her search for beautiful bathing places. When she tried to visit the outdoor pool at the Czech baths of Luhatschowitz, she found the area sealed off. Айрис Медер, однако, в определенный момент разочаровалась в своем поиске красивых мест для купания. Когда она попыталась посетить открытый бассейн Чешских купален в Лугачовицах, она обнаружила, что территория опечатана.
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
Of course, he's very disappointed he couldn't be here. Конечно, он очень расстроился, что не смог быть здесь.
I never got a chance to tell you how disappointed I was that you left the force. Я так и не сумел сказать, как я расстроился, что ты ушла из отдела.
I mean, I know Stewie was disappointed about the carnival, but he'll get over it. То есть, я знаю, что Стьюи расстроился из-за карнавала, но он переживёт.
So, you're not disappointed? Так ты не расстроился?
About as disappointed as when that hypnotist picked them to come up and groom each other like monkeys. Да, Роз, расстроился почти так же, как когда на рождественской вечеринке гипнотизёр пригласил их на сцену и заставил чистить друг друга как мартышек.
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
You sound disappointed, Mr. Monk. Кажется, вы расстроены, мистер Монк.
I'm sure you're very disappointed. Я знаю, вы очень расстроены.
Santino, I'm sorry you're disappointed and you felt betrayed, but we just can't have that kind of dishonesty here at V3. Сантино, мне жаль, что вы расстроены и разочарованы, но мы не можем допустить в ВЗ такое вранье.
Look, I know you're disappointed, but I promise I'll reschedule this as soon as possible. Слушайте, знаю, вы расстроены, но обещаю, что устрою встречу как можно скорее.
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits. Те, кто надеются на значительное снижение дефицита, будут чрезвычайно расстроены, так как замедление экономики снизит доходы от налогов и увеличит спрос на страховку по безработице и на пособия по социальному страхованию.
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I'm very disappointed you didn't even try out for the swimming team. Я очень огорчен, что ты даже не попытался попасть в команду по плаванию.
I mean, I know you're disappointed. Я понимаю, что ты огорчен...
The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the secretariat, too, was disappointed at the delay in the formal discussion on this issue by member States. Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД сказал, что секретариат также огорчен задержкой в проведении официального обсуждения данного вопроса государствами-членами.
However, he was disappointed that many of its past recommendations had fallen on deaf ears. В то же время он огорчен тем, что многие ее предыдущие рекомендации остались без внимания.
Frankly, Sergeant, I'm disappointed. Я очень огорчен, но ничего не поделаешь.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
His Government was disappointed that the efforts to reach a consensus on the renewal of the Agency's mandate had not been successful. Его правительство разочаровано тем, что усилия по достижению консенсуса в отношении продления мандата Агентства не принесли успеха.
Her Government had been deeply disappointed that the Commission on the Status of Women and Rio Conference on Sustainable Development had not included language on reproductive rights in their outcome documents. Ее правительство глубоко разочаровано тем, что Комиссия по положению женщин и Рио-де-Жанейрская конференция по устойчивому развитию не включили в свои итоговые документы формулировку о репродуктивных правах.
The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland is disappointed that the Government of the Republic of Argentina has chosen to use this act of vandalism, which has rightly been condemned by all parties, as a vehicle to pursue its own political agenda. Правительство Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии разочаровано тем, что правительство Аргентинской Республики решило использовать этот акт вандализма, который справедливо осуждается всеми сторонами, в качестве инструмента преследования своих политических целей.
My Government is disappointed that the next round of World Trade Organization (WTO) negotiations has been delayed, and calls for them to be held at the earliest possible opportunity. Мое правительство разочаровано тем, что следующий раунд переговоров Всемирной торговой организации (ВТО) отложен, и призывает провести их как только представится такая возможность.
Nauru was disappointed not to have graduated out of the special, non-cooperating countries list. Науру было разочаровано тем, что нас не исключили из списка не сотрудничающих в этой связи стран.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
I am sorry if my conduct has disappointed you, Mr Wisley. Я сожалею, если мое поведение разочаровало вас, мистер Уисли.
If you've been disappointed with my performance lately, I wish you'd come out and tell me. Если вас разочаровало качество моей работы в последнее время, мне бы хотелось, чтобы вы открыто об этом сказали мне.
It was your 50th birthday, Mr Welsborough, of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. Это был ваш 50-ый юбилей, мистер Велсборо, конечно вас разочаровало, что ваш сын не смог приехать со своих каникул.
We were particularly disappointed this year by the Cuban Government's decision - apparently disregarding its own constitution - to ignore the Varela Project, in which 11,000 Cuban citizens petitioned for a referendum that would bring about the release of political prisoners, free elections and economic reform. Нас особенно разочаровало в этом году решение кубинского правительства - явно принятое в нарушение своей собственной конституции - проигнорировать проект «Варела», в соответствии с которым 11000 кубинских граждан обратились с петицией о проведении референдума по вопросам освобождения политических заключенных, проведения свободных выборов и экономической реформы.
Or should I say... I don't want to do anything that will make everyone disappointed in the government. Или надо сказать... я не хочу ничего такого делать, чтобы разочаровало всех в правительстве.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
Really? I was really disappointed! Серьёзно? А я и расстроилась!
Well, of course, I was rather disappointed. Конечно, я очень расстроилась...
Not mad, just disappointed. Она не злилась, но расстроилась.
I was very disappointed. Я тогда очень расстроилась.
Are you disappointed that the artist didn't show up? Ты расстроилась из-за того, что художница не пришла?
Больше примеров...