Английский - русский
Перевод слова Disappointed

Перевод disappointed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Разочарованный (примеров 20)
Disappointed by the failure of the Grand National Holiday, Harney moved to Ayrshire, Scotland, where he married Mary Cameron. Разочарованный неудачей, Гарни переехал в Эйршир (Шотландия), где женился на Мэри Камерон.
Occom, disappointed with Wheelock's departure from the school's original goal of Indian Christianization, went on to form his own community of New England Indians called Brothertown Indians in New York. Окком, разочарованный отходом Уилока от идеи школы для христианизации индейцев, попытался создать свою собственную общину в Новой Англии, которую индейцы впоследствии назвали Братский город индейцев (Нью-Йорк).
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды,
Disappointed and dissatisfied with the level of training he was receiving, Trevor decided to go to the United States to further his Olympic dreams. Разочарованный и неудовлетворённый своим уровнем подготовки, решил переехать в США и осуществить свою олимпийскую мечту там.
The local land commander, Major-General Sir William Dobbie, was no less disappointed by the performance of the anti-aircraft defences. Не меньшее беспокойство проявил командующий сухопутными силами генерал-майор сэр Уильям Добби, разочарованный неудачной работой ПВО.
Больше примеров...
Разочарование (примеров 289)
He was disappointed at the low rate of reply for the survey on 1997 publications. Оратор выразил разочарование по поводу низкого процента ответов, полученных в ходе проведенного в 1997 году обследования публикаций.
So we are serious about it, but we are disappointed that the Conference on Disarmament is unable to make a decision on the establishment of an ad hoc committee to deal with item 1. Итак, мы серьезно относимся к этому вопросу, но мы испытываем разочарование в связи с тем, что Конференция по разоружению не в состоянии принять решение об учреждении специального комитета для рассмотрения пункта 1.
While we wait, we would like to remind this body that we remain disappointed that the International Criminal Court will not be dealing with illegal trafficking in narcotics or with illegal trade in arms and terrorism. В ожидании этого нам хотелось бы напомнить этому органу о том, что мы по-прежнему испытываем разочарование в связи с тем, что Международный уголовный суд не будет заниматься вопросами незаконной торговли наркотиками или незаконной торговли оружием или терроризма.
The games were well-received; Rob Mead of Amiga Format described it as "funny, frustrating and incredibly addictive", despite being disappointed by the number of levels, and Will Greenwald of PC Magazine ranked it among the best Christmas video games in 2014. Игры были хорошо приняты; Роб Мид из Amiga Format назвал его «смешным, расстраивающим и невероятно захватывающим», несмотря на разочарование по количеству уровней, и Уилл Гринвальд из PC Magazine оценил игру как одну из лучших рождественских видеоигр.
His delegation was also concerned about the unprecedented increase in the hiring of consultants and was disappointed that the Secretary-General had not provided the information on consultants and contractors requested in General Assembly resolution 57/305. Его делегация также выражает озабоченность в связи с беспрецедентным расширением масштабов найма консультантов и выражает свое разочарование в связи с тем, что Генеральный секретарь не представил информацию о консультантах и подрядчиках, испрошенную в резолюции 57/305 Генеральной Ассамблеи.
Больше примеров...
Разочарованы тем (примеров 211)
But we are very disappointed that Burmese authorities refused the Secretary-General's request to meet with Daw Aung San Suu Kyi. Но мы весьма разочарованы тем, что бирманские власти отказались удовлетворить просьбу Генерального секретаря о встрече с г-жой Аунг Сан Су Чжи.
Many critics, however, were disappointed that the computer versions of the game could not run smoothly at full details on the recommended system specifications. Многие критики, однако, были разочарованы тем, что компьютерная версия игры не может работать должным образом на максимальном разрешении при рекомендуемых технических требованиях к системе.
We are disappointed that, despite the adoption of resolution 1325, there seems to have been a merely nominal increase, if any at all, in the number of women participating in formal peace processes. Мы разочарованы тем, что, несмотря на принятие резолюции 1325, практически не произошло сколько-нибудь значительного увеличения числа женщин, участвующих в официальных мирных процессах.
However, they were disappointed that the Fifth Committee had been unable to accept the Advisory Committee's recommendation on the assessment of commitments for the start-up and expansion of peace-keeping missions. Тем не менее они разочарованы тем, что Пятый комитет не нашел возможным принять рекомендацию Консультативного комитета о распределении обязательств в отношении начального этапа и этапа расширения миссий по поддержанию мира.
While we welcome the recently concluded High-level Plenary Meeting, we are disappointed that its outcome document failed to make any reference to disarmament and non-proliferation. Хотя мы приветствуем завершившееся недавно Пленарное заседание высокого уровня, мы все же разочарованы тем фактом, что в его Итоговом документе не упоминается тема разоружения и нераспространения.
Больше примеров...
Разочарована тем (примеров 177)
I am therefore deeply disappointed that they have now taken this step. Поэтому я глубоко разочарована тем, что он пошел на этот шаг.
However, the Group is disappointed that no agreement could be reached on the cluster dealing with the issue of disarmament and non-proliferation. Однако Группа разочарована тем, что так и не удалось достичь согласия по группе вопросов, касающихся разоружения и нераспространения.
Iceland is deeply disappointed that during the past summer we were unable to reach an agreement on the best way forward to tackle the illegal trade in small arms and light weapons. Исландия глубоко разочарована тем, что минувшим летом мы не смогли достичь договоренности относительно наиболее оптимального подхода к решению проблемы незаконной торговли стрелковым оружием и легкими вооружениями.
India, however, was disappointed that the Conference that adopted the Programme of Action in July 2001 could not agree to adopt measures to prevent the sales of arms to non-State groups. Однако Индия была разочарована тем, что на Конференции, принявшей Программу действий в июле 2001 года, не удалось достичь согласия в отношении принятия мер по предотвращению продажи вооружений негосударственным группам.
While disappointed that it has not proved possible to meet the deadline set for the conclusion of a fissile material treaty, Ireland has been encouraged by the broad support for the beginning of negotiations, as expressed, inter alia, in consensus resolutions of the General Assembly. Ирландия разочарована тем, что договор о расщепляющемся материале не удалось заключить в согласованные сроки, но при этом с воодушевлением отмечает широкую поддержку в отношении начала переговоров, свидетельством которой стало, в частности, принятие Генеральной Ассамблеей консенсусных резолюций по этому вопросу.
Больше примеров...
Разочаровал (примеров 134)
Father, I'm sorry if I have disappointed you... Отец, прости что разочаровал тебя...
Benjamin Warren, I'm so disappointed in you. Бенджамин Уоррен, ты так меня разочаровал.
Dad, I'm sorry I disappointed you. Папа, мне жаль, что я разочаровал тебя.
I'm not disappointed in him. Меня разочаровал не он...
Unfortunately, but consistent with its track record, the Council disappointed once again. К сожалению, как обычно, Совет вновь нас разочаровал.
Больше примеров...
Расстроен (примеров 78)
He was disappointed, but he took it well. Он был расстроен, но воспринял это спокойно
Look, Stewie, I know you're disappointed that you didn't get to see Santa, but I... I'm not driving you to the North Pole. Послушай, Стьюи, я понимаю, ты расстроен, что так и не встретился с Сантой, но на Северный полюс я тебя не повезу.
Alejandro was very, I think - I think very, very, very hurt, very disappointed. Алехандро был очень, я думаю, очень, очень, очень расстроен.
I'm disappointed, naturally. Я, безусловно, очень расстроен.
And now you're disappointed. И теперь ты расстроен.
Больше примеров...
Разочаровала (примеров 74)
You must be so disappointed in me. Наверное, я вас так разочаровала.
Because I feel like I disappointed everybody, and I feel suffocated, and I want my own space. Потому что чувствую, как разочаровала всех, и я задыхаюсь, и хочу свой уголок.
He's... very disappointed in me. Он... Я его разочаровала.
I'm very disappointed in you. Ты меня очень разочаровала.
I just... apologized if I disappointed him. Я лишь... извинилась, если чем-то разочаровала его.
Больше примеров...
Разочаровался (примеров 66)
He just told me he's disappointed in you because you settled. Он лишь сказал мне, что разочаровался в тебе, потому что тебя оседлали.
I think he's a bit disappointed with his daughter. Думаю, он немного разочаровался в своей дочери.
He's very disappointed in you, Joe. Он очень разочаровался в тебе, Джо.
Just like you were disappointed in your mom for yelling at you. Так же как ты разочаровался, когда мама на тебя накричала.
I was disappointed in you. Я разочаровался в тебе.
Больше примеров...
Разочаровалась (примеров 42)
I'm just really disappointed in you. А я серьезно в тебе разочаровалась.
I get it that you're disappointed in the person who materialized. Я понимаю, что ты разочаровалась в человеке, которым я оказался.
Mother, are you disappointed in me? Мама, а ты разочаровалась во мне?
I do not want her disappointed! Я не хочу, чтобы она разочаровалась!
I'm very disappointed in you. Я очень разочаровалась в тебе.
Больше примеров...
Расстроился (примеров 30)
Daddy's just disappointed that mommy's not coming with us to the game. Папа просто расстроился, что мама не идет с нами на игру.
He must have been rather disappointed that you left before he could talk to you. Наверное, он расстроился, не успев побеседовать с тобой.
And then I realized that I was disappointed. И тогда я понял, что и сам расстроился.
She did, and I was deeply disappointed because it got all brown and brittle... and it crumbled apart. Но после этого он стал хрупким и коричневым, я сильно расстроился... и раскрошил его.
I was... disappointed you didn't ask me to come along. Я... расстроился из-за того, что ты не пригласила меня с собой.
Больше примеров...
Расстроены (примеров 30)
I'm sure you're very disappointed. Я знаю, вы очень расстроены.
I know we're both disappointed with Ryan's decision, but at least you'll have one friend on the East Coast. Знаю, мы оба расстроены решением Райана, но, по крайней мере, у тебя будет один друг на Восточном побережье.
You and the men are disappointed we haven't seen any action? Они расстроены, что мы не участвуем в сражениях?
I know how disappointed you must be. Я знаю, как вы расстроены.
It was also a commercial success, but fans of ToeJam & Earl were disappointed and confused by the radical change in direction. Коммерческий успех также был достигнут, однако некоторые фанаты были расстроены и разочарованы существенным изменением игрового процесса.
Больше примеров...
Огорчен (примеров 17)
I'm very disappointed you didn't even try out for the swimming team. Я очень огорчен, что ты даже не попытался попасть в команду по плаванию.
Maybe you just wanted him to be a little bit more disappointed. что бы он был немного больше огорчен.
I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен!
However, he was disappointed that many of its past recommendations had fallen on deaf ears. В то же время он огорчен тем, что многие ее предыдущие рекомендации остались без внимания.
Frankly, Sergeant, I'm disappointed. Я очень огорчен, но ничего не поделаешь.
Больше примеров...
Разочаровано тем (примеров 21)
His Government had been disappointed that not enough developing countries were represented in the Committee. Правительство Канады было разочаровано тем, что в Комитете было представлено недостаточное количество развивающихся стран.
However, OHCHR has been disappointed at the continued lack of response to a number of reports and letters to the Government and to CPN(M), and by the failure to implement many recommendations for ending abuses and strengthening human rights protection. Однако УВКПЧ разочаровано тем, что оно по-прежнему не получает ответа на ряд докладов и писем, направленных в адрес правительства и КПН(М), и невыполнением многих рекомендаций о прекращении нарушений и усилении защиты прав человека.
Nauru was disappointed not to have graduated out of the special, non-cooperating countries list. Науру было разочаровано тем, что нас не исключили из списка не сотрудничающих в этой связи стран.
It was also disappointed that someone of his stature would allow himself to be swayed by the rumour that Daw Aung San Suu Kyi was on a hunger strike, which the International Committee of the Red Cross had determined not to be the case. Оно также разочаровано тем, что человек, занимающий такую должность, позволил себе поверить слуху о том, что Аунг Сан Су Чжи объявила голодовку, что было опровергнуто Международным комитетом Красного Креста.
The Australian Government is very disappointed that the Committee's concluding observations ignored the progress Australia has made in addressing indigenous issues, gave undue weight to NGO submissions, and strayed from its legitimate mandate. Правительство Австралии весьма разочаровано тем фактом, что в заключительных замечаниях Комитета игнорируется прогресс, достигнутый Австралией в решении проблем коренных народов и уделяется неоправданно большое внимание представлениям НПО, а также тем, что эти замечания представляют собой отступление от мандата Комитета.
Больше примеров...
Разочаровало (примеров 20)
It seems that the unreserved cooperation extended by the Government of the Sudan has disappointed the Special Rapporteur. Как представляется, безоговорочное сотрудничество со стороны правительства Судана разочаровало Специального докладчика.
This morning... she disappointed me, way she spoke to Caroline. Этим утром то, как она разговаривала с Кэролайн, разочаровало меня.
And then, I did something... that truly disappointed even myself А потом, я сделал кое-что... это действительно разочаровало даже меня самого
It was your 50th birthday, Mr Welsborough, of course you were disappointed that your son hadn't made it back from his gap year. Это был ваш 50-ый юбилей, мистер Велсборо, конечно вас разочаровало, что ваш сын не смог приехать со своих каникул.
That disappointed me a bit. Меня это немного разочаровало.
Больше примеров...
Расстроилась (примеров 22)
But I was disappointed to learn that this process only exists for people who donate for transplant. Я расстроилась, когда узнала, что это работает только для людей, пожертвовавших органы для пересадки.
Tonight when they yelled "cut" and we didn't get to kiss I was really, really disappointed, and I just... Сегодня, когда они объявили "снято", и нам не дали поцеловаться я очень, очень расстроилась, и я просто...
Not mad, just disappointed. Она не злилась, но расстроилась.
I was a little disappointed when I moved to Boston... and found out Paul Revere didn't do the midnight ride. Я немного расстроилась, когда после переезда в Бостон узнала, что на самом деле "Полуночную весть" доставил не Пол Ревьер.
Are you disappointed that the artist didn't show up? Ты расстроилась из-за того, что художница не пришла?
Больше примеров...