Английский - русский
Перевод слова Disappointed
Вариант перевода Разочарование

Примеры в контексте "Disappointed - Разочарование"

Примеры: Disappointed - Разочарование
We are disappointed that consensus was broken. Мы выражаем разочарование в связи с тем, что консенсус не был сохранен.
We all feel bitterly disappointed for this. Все, что произошло, вызывает горечь и разочарование.
We are disappointed that our warnings were not heeded. И мы испытываем разочарование в связи с тем, что наши предупреждения не были услышаны.
It was disappointed that Singapore had not accepted recommendations on preventive detention. Она выразила разочарование по поводу того, что Сингапур не принял рекомендации в отношении превентивного задержания.
Although some measures had been taken over recent years to reduce nuclear arsenals, Algeria was disappointed in the lack of progress towards nuclear disarmament. Хотя в последние годы были приняты некоторые меры в целях сокращения ядерных арсеналов, Алжир испытывает разочарование в связи с отсутствием прогресса в направлении ядерного разоружения.
However, her delegation was dismayed and disappointed at the confusion and apparent missteps surrounding the programme budget implications that had plagued negotiations. Вместе с тем, ее делегация испытывает тревогу и разочарование по поводу сопутствующих переговорам недоразумений и очевидных просчетов, касающихся последствий для бюджета по программам.
It was disappointed that Zimbabwe had rejected recommendations to review and amend the Public Order and Security Act. Она выразила разочарование в связи с тем, что Зимбабве отклонила рекомендации о проведении обзора и внесении поправок в Закон об общественном порядке и безопасности.
I'm disappointed we weren't able to find a more balanced relationship between our nations. Какое разочарование, что мы не способны найти более гармоничные отношения между нашими странами.
If you've come to argue about your ground rules again, I think you're going to be sorely disappointed. Если ты снова пришел обосновывать свои правила, думаю, тебя ждет жестокое разочарование.
No, might be a little disappointed, but certainly not sad. Нет, может, это будет маленькое разочарование, но конечно же, я не расстроюсь.
Tammy, I understand you're disappointed. Тэмми, я понимаю твоё разочарование.
As I said, I understand why you're disappointed. Поверьте, я понимаю ваше разочарование.
So if anyone does try and burgle us, they'll be very disappointed. Так что если кто-нибудь и решит ограбить нас, его ждет большое разочарование.
However, we are disappointed by the pace in the Conference on Disarmament in Geneva. В то же время у нас вызывают разочарование темпы продвижения вперед на Конференции по разоружению в Женеве.
I am disappointed that we have not made more progress on the other issues before us. Я испытываю разочарование в связи с тем, что нам не удалось достичь большего прогресса по другим находящимся на нашем рассмотрении вопросам.
As we leave the Security Council, we remain disappointed that insufficient attention has been paid to peace-building. Покидая Совет, мы испытываем разочарование в связи с тем, что миротворческой деятельности не уделялось достаточного внимания.
Although disappointed, Ryan accepted it and is welcomed back by his former colleagues. Несмотря на разочарование, Райан принял это, его возвращают на работу и его встречают бывшие коллеги.
Dating, making an effort, then being disappointed and having to break up in the end. Свидания, попытки что-то сделать, затем разочарование и разбитое сердце в итоге.
Mind you, he has disappointed me about the summer house. Представляете, у меня такое разочарование с новым летним павильоном.
And you only find out how disappointed they are when you let them down. Ты видишь только их разочарование, если подводишь их.
My Government is disappointed at the limited progress made in this area. Мое правительство испытывает разочарование в связи с ограниченным прогрессом, достигнутым в этой области.
We were therefore bitterly disappointed when France announced its decision in June this year to resume nuclear testing in the South Pacific. Поэтому мы испытали горькое разочарование, когда в июне этого года Франция объявила о своем решении возобновить испытания в южной части Тихого океана.
Her delegation was particularly disappointed at the drastic reduction in the list of crimes considered as serious international crimes. Делегация Кубы испытывает особенное разочарование по поводу резкого сокращения перечня преступлений, рассматриваемых в качестве серьезных международных преступлений.
She was disappointed at the repeated postponement of the planned municipal elections, which could have provided vital opportunities for reconciliation and confidence-building. Она выражает разочарование в связи с неоднократным переносом запланированных муниципальных выборов, которые могли бы обеспечить жизненно важные возможности для примирения и укрепления доверия.
Mr. WOLFRUM said that he was disappointed that the report had dealt with the situation of indigenous populations in a separate chapter. Г-н ВОЛЬФРУМ выражает разочарование по поводу представления в докладе данных о положении коренного населения в отдельной главе.