The disappointed Sun Ce then began to contemplate leaving. |
Разочарованный Сунь Цэ начал подумывать об уходе. |
Not disappointed, but wise and in love. |
Нет, не разочарованный, а мудрый влюбленный. |
Might I suggest a disappointed former piano teacher? |
Предположу, что это разочарованный учитель игры на пианино. |
Samson's disappointed father disowned him and allowed him to be sent to the zoo, where he lied to avoid the shame. |
Разочарованный отец Самсона отрекся от него и позволил отправить его в зоопарк, где он солгал, чтобы избежать позора. |
A tad disappointed Tom sat down on the old lady's bench to think |
Немного разочарованный, Том присел на старушечью скамейку, чтобы подумать. |
All right, look, I know you like acting like you're a disappointed dad, okay? |
Хорошо, слушай, я знаю, что ты любишь притворяться, что ты разочарованный отец, хорошо? |
Disappointed with the lack of resources offered by his government for his trip, he abandoned the commission and continued travelling on his own. |
Разочарованный недостаточным количеством средств, предоставленных ему правительством, он покинул комиссию, и продолжил путешествия самостоятельно. |
Disappointed, Gradaščević was forced to obey the terms and rode on to Belgrade. |
Разочарованный, Градашчевич был вынужден принять эти условия и поехать в Белград. |
Disappointed by the quality of the manuals and the teaching methods, he left the University for the University of Bucharest after one year. |
Разочарованный качеством учебных пособий и методов преподавания, спустя год покинул университет. |
Disappointed by the failure of the Grand National Holiday, Harney moved to Ayrshire, Scotland, where he married Mary Cameron. |
Разочарованный неудачей, Гарни переехал в Эйршир (Шотландия), где женился на Мэри Камерон. |
Disappointed, he enrolled in the law school at King Fuad University, but quit after one semester to reapply to the Military Academy. |
Разочарованный, он поступил в юридический колледж при Каирском университете, однако, проучившись лишь семестр, бросил колледж и вновь подал заявление в академию. |
No, perennially disappointed father. |
Нет, вечно разочарованный отец. |
The disappointed look isn't fair. |
Этот разочарованный взгляд несправедлив. |
Very disappointed, director Robin Hardy recast the role, but Lee was determined to appear in the film, so Hardy wrote a small scene specially for him. |
Разочарованный директор Робин Хади провёл новый кастинг, но Ли был полон решимости сняться в фильме, и Харди написал специально для него небольшую роль: актёр сыграл безымянного наставника Лахлана в его воспоминаниях. |
Now when all I'm expecting is to be treated like a professional, you can't help but act like my disappointed father. |
Теперь, когда я ожидаю, что ты будешь меня рассматривать как профессионала, ты не можешь помочь, а действуешь как мой разочарованный отец. |
Occom, disappointed with Wheelock's departure from the school's original goal of Indian Christianization, went on to form his own community of New England Indians called Brothertown Indians in New York. |
Окком, разочарованный отходом Уилока от идеи школы для христианизации индейцев, попытался создать свою собственную общину в Новой Англии, которую индейцы впоследствии назвали Братский город индейцев (Нью-Йорк). |
You've got the fake crying when you want something, which always involves a tissue, you've got the singing crying, which this can't be, the disappointed crying, which involves sobbing, and the crying over a guy, |
У тебя есть фальшивый плач на случай, когда тебе что-то нужно, который всегда включает в себя носовой платок, у тебя есть песня-плач, и этот явно не тот, разочарованный плач, который включает в себя взрыды, |
Disappointed and dissatisfied with the level of training he was receiving, Trevor decided to go to the United States to further his Olympic dreams. |
Разочарованный и неудовлетворённый своим уровнем подготовки, решил переехать в США и осуществить свою олимпийскую мечту там. |
Disappointed and furious, Hoderi demanded that they return each other's magic gifts to its rightful owner. |
Разочарованный и разъяренный, Ходэри потребовал, чтобы Хоори снова с ним обменялся волшебными дарами, таким образом вернув их законным владельцам. |
The local land commander, Major-General Sir William Dobbie, was no less disappointed by the performance of the anti-aircraft defences. |
Не меньшее беспокойство проявил командующий сухопутными силами генерал-майор сэр Уильям Добби, разочарованный неудачной работой ПВО. |