Английский - русский
Перевод слова Disappointed
Вариант перевода Разочаровался

Примеры в контексте "Disappointed - Разочаровался"

Примеры: Disappointed - Разочаровался
Very disappointed if you weren't. Я бы разочаровался, если бы ты не был.
That's when I got fundamentally disappointed. Вот когда я полностью в ней разочаровался.
Frankly, I'm a little disappointed in myself. Честно говоря, я немного в себе разочаровался.
He was disappointed in the world so he built his own, an absolute monarchy. Он разочаровался в мире, построил собственный - абсолютную монархию.
Said Mr. Solano was disappointed in him. Говорил, что мистер Солано разочаровался в нем.
He just told me he's disappointed in you because you settled. Он лишь сказал мне, что разочаровался в тебе, потому что тебя оседлали.
Tell her that I'm disappointed in her choices. Скажите ей, что я разочаровался в ее выборе.
I'm so disappointed in you, Ray. Я так разочаровался в тебе, Рэй.
I'm disappointed in you, Kurt. Я разочаровался в тебе, Курт.
Iunpackmy fabrics, take a look at them, and I'm really disappointed. Я распаковал ткани, посмотрел на них... и разочаровался.
You must be so disappointed in me. Ты, должно быть, разочаровался во мне.
I am sure you're disappointed in me. Я уверена, что ты во мне разочаровался.
You must be so disappointed in me. Ты, наверно, так разочаровался во мне.
I wouldn't be so disappointed. Я бы тогда так не разочаровался.
I'm disappointed in you, young Tomwalker. Я разочаровался в тебе, Том Уокер.
The first time we fought, I was a bit disappointed in you, Karl. Когда мы первый раз сразились, я в тебе разочаровался, Карл.
Maybe the hero disappointed his number-one fan. Может фанат разочаровался в своем кумире.
At first Aul was disappointed but then realized he could play games on it and try out some programming at home. Вначале Аул разочаровался, но потом понял, что он может играть в игры на нем и пробовать некоторое программирование дома.
I am disappointed in you, Karen... Я разочаровался в тебе, Карен...
He was so disappointed by his own artistic talent that he took up art criticism and stopped painting. Вскоре разочаровался в собственных художественных талантах, прекратил рисовать и решил заняться художественной критикой.
My dad was very disappointed when I stopped. Мой отец очень разочаровался, когда я бросила.
I'm disappointed in you, Mr. Gunn. Я разочаровался в вас, мистер Ганн.
Well, I'm very disappointed in George and Elaine. Я очень разочаровался в Джордже и Элейн.
'Cause I wasn't mad, I was just kind of disappointed. Потому что я не разозлился, просто разочаровался.
I'm so disappointed in myself. Я так разочаровался в самом себе.