| I have been disappointed with your performance in the past but it's nothing I haven't said to you. | Я был огорчен твоим поведением в прошлом но сейчас ничего не могу тебе сказать. |
| I'm very disappointed you didn't even try out for the swimming team. | Я очень огорчен, что ты даже не попытался попасть в команду по плаванию. |
| I mean, I know you're disappointed. | Я понимаю, что ты огорчен... |
| Maybe you just wanted him to be a little bit more disappointed. | что бы он был немного больше огорчен. |
| He was disappointed at the turn of events, but nevertheless respected the opinion of the Czech Republic and proposed that note be taken of it. | Он огорчен таким поворотом событий, но тем не менее уважает мнение Чешской Республики и предлагает принять его к сведению. |
| I got to say, Mike, I mean, I'm disappointed. | Хочу сказать, Майк, что я огорчен. |
| I've been watching you, Larry noodle, and I'm very disappointed! | Я слежу за тобой, Ларри-проныра, и я очень огорчен! |
| Engineer: I felt I was disappointed about it. | Инженер: Я был огорчен этим. |
| Disappointed not to see you. | Огорчен, что тебя нет. |
| The Deputy Secretary-General of UNCTAD said that the secretariat, too, was disappointed at the delay in the formal discussion on this issue by member States. | Заместитель Генерального секретаря ЮНКТАД сказал, что секретариат также огорчен задержкой в проведении официального обсуждения данного вопроса государствами-членами. |
| He was disappointed to hear that the education and training programmes of the Human Rights and Documentation Centre were being hampered by a lack of funds. | Он огорчен информацией о том, что Центр по правам человека и документации не может осуществлять учебные и образовательные программы вследствие отсутствия средств. |
| Truly, I was saddened and gravely disappointed by this. | Я был огорчен и глубоко разочарован этим. |
| Rather disappointed at how poorly I have taught you proper housekeeping. | Я огорчен тем, что не научил вас вести домашнее хозяйство. |
| However, he was disappointed that many of its past recommendations had fallen on deaf ears. | В то же время он огорчен тем, что многие ее предыдущие рекомендации остались без внимания. |
| I'm just so sad and disappointed that you felt this need to lie. | Я просто огорчен и раздосадован, что вам пришлось об этом врать. |
| Frankly, Sergeant, I'm disappointed. | Я очень огорчен, но ничего не поделаешь. |
| I'm as disappointed as you are. | Я огорчен не меньше вашего. |