The TBG reviews the draft directory to ensure that the business requirements have been met and incorporated into the directory. |
ГТД рассматривает проект справочника для обеспечения удовлетворения и включения в справочник коммерческих требований. |
The Board reviewed the directory of non-governmental organizations working on contemporary forms of slavery that had been compiled by the secretariat and recommended extending the directory by including grass-roots non-governmental organizations. |
Совет изучил справочник по неправительственным организациям, занимающимся вопросами современных форм рабства, который был составлен секретариатом, и рекомендовал расширить его, включив в него неправительственные организации низового уровня. |
Detailed information on Finnish space activities is given in the third published Finnish space directory entitled "Space directory of Finland 2002", which was issued in August 2002 (). |
Подробная информация о космической деятельности Финляндии представлена в третьем издании финского справочника по космосу под названием "Космический справочник Финляндии за 2002 год", который был издан в августе 2002 года (). |
In that respect, the directory of technical assistance is an important tool; more States and international and regional organizations that can provide technical assistance in the areas covered by resolution 1373 should participate in the directory. |
В этом плане важным инструментом является справочник технической помощи; необходимо, чтобы в этом справочнике фигурировало больше государств и международных и региональных организаций, способных предоставлять техническую помощь в областях, охватываемых резолюцией 1373. |
The directory of competent national authorities was expanded to cover the authorities designated under the Organized Crime Convention, in addition to the information related to the drug conventions; by the end of 2008, the directory listed 669 authorities. |
Расширен и дополнен справочник по компетентным национальным органам, в который, помимо информации, требуемой согласно конвенциям о наркотиках, включены органы, учрежденные в соответствии с Конвенцией против организованной преступности; по состоянию на конец 2008 года в справочнике содержались сведения о 669 органах. |
The subprogramme launched its directory of civil society organizations working in the field of social development, both online and in the form of a CD-ROM. |
Подпрограмма опубликовала свой справочник организаций гражданского общества, занимающихся вопросами социального развития, в онлайновом формате и в виде компакт-диска. |
The Secretariat regularly updates the directory on the basis of notifications received from States regarding changes in the designation and contact details of their authorities. |
Секретариат регулярно обновляет справочник на основе получаемых от государств уведомлений об изменениях, касающихся назначенных ими органов и их контактных данных. |
The tool complements the online directory of competent national authorities and the legal library, and information from those sources may be loaded into the tool. |
Эта программа дополняет онлайновый справочник компетентных национальных органов и юридическую библиотеку, причем информация из этих источников может быть загружена в саму программу. |
The Office has also continued to redevelop existing tools, such as the directory of competent national authorities and the Mutual Legal Assistance Request Writer Tool. |
Управление продолжает также дорабатывать имеющийся инструментарий, в частности, справочник по компетентным национальным органам и Программу составления запросов о взаимной правовой помощи. |
Where the hell is my faculty directory? |
Где, черт возьми, справочник моего факультета? |
Actually, the student directory arrived today, and I'm sure Justin's address is in it. |
На самом деле, сегодня прибыл студенческий справочник, и я уверена, что там есть адрес Джастина. |
Maintain an online directory of technical assistance programmes and offers; |
вести онлайновый справочник программ и предложений в области технической помощи; |
In Lebanon, a directory listing all the operating clubs and play centres located in camps was produced and distributed to all stakeholders. |
В Ливане был подготовлен и распространен среди всех заинтересованных лиц справочник, в котором перечислены все клубы и игровые центры, действующие на территории лагерей. |
To establish and provide an updated directory of support services available in Saint Lucia that are able to respond to the needs of women in the country. |
Создать и обеспечить обновленный справочник вспомогательных служб, имеющихся в Сент-Люсии и способных отвечать на потребности женщин в стране. |
Register all NGOs working in the sector and develop a directory clearly indicating their place of work, functions, funding sources, and priority areas. |
Регистрировать все НПО, работающие в этом секторе, и разработать справочник, четко показывающий их место работы, функции, источники финансирования и приоритетные сферы. |
The proposed online directory would aim at facilitating maintenance of the information, improving its integrity and security and involving central authorities in maintaining their information directly. |
Предлагаемый справочник призван содействовать ведению информационной базы, повышению степени ее целостности и безопасности и непосредственному участию центральных органов в обновлении их информации. |
In order to meet these aims, the proposed online directory will satisfy the following requirements: |
Для достижения этих целей предлагаемый справочник, функционирующий в режиме онлайн, будет удовлетворять следующим требованиям: |
Actually, it was really dangerous, we went on «Novel tracks of Crimea»-likely, Andrey's favourite directory where people rather seldom go. |
На самом деле, это было действительно опасно, мы шли по «Неизведанным тропам Крыма»-наверно, любимый справочник Андрея, где весьма редко ходят люди. |
A directory containing the addresses of relevant organizations is also included, with a view to facilitating the acquisition or further details concerning the publications and/or events listed. |
В библиографию также включен справочник с адресами соответствующих организаций, чтобы облегчить получение дополнительной информации по поводу перечисленных публикаций и/или мероприятий. |
(b) A directory of equipment specifications for all major items of equipment specified in the benchmark document; |
Ь) справочник спецификаций по всем основным предметам снаряжения, указанным в базовом документе; |
Since May 1993, a directory on the organization and functions of the Government Secretariat has been made available to the public. |
Начиная с мая 1993 года жители Гонконга могут получить справочник по вопросам организации работы и функций Секретариата правительства. |
Corresponds to the phone directory of the neighbourhood. |
Тогда возьмите телефонный справочник 18 округа! |
George, have you seen that American League directory? |
Джордж, ты не видел справочник "Американская лига"? |
Its development required the creation of the first directory that allows staff to use United Nations applications over the Internet on a secure basis. |
Для нее потребовалось создать первый адресный справочник, позволяющий обеспечить защищенное использование сотрудниками прикладных программ Организации Объединенных Наций через Интернет. |
The Bureau of Women's Affairs was preparing a directory of resource persons in specific fields which it hoped would be used to help to equalize the situation. |
Бюро по делам женщин готовит справочник со списком кандидаток конкретной квалификации, который, стоит надеяться, будет использоваться в интересах выравнивания ситуации. |