Английский - русский
Перевод слова Directory

Перевод directory с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Справочник (примеров 459)
The distribution of the directory is restricted to Customs authorities, national associations and the TIR Department of the IRU. Справочник рассылается только таможенным органам, национальным объединениям и в Департамент МДП МСАТ.
In that respect, the directory of technical assistance is an important tool; more States and international and regional organizations that can provide technical assistance in the areas covered by resolution 1373 should participate in the directory. В этом плане важным инструментом является справочник технической помощи; необходимо, чтобы в этом справочнике фигурировало больше государств и международных и региональных организаций, способных предоставлять техническую помощь в областях, охватываемых резолюцией 1373.
Through volunteer service, however, its endeavours in offenders care has continued, and it is now preparing a worldwide directory of offenders care agencies. Однако благодаря помощи добровольцев ее деятельность по оказанию помощи правонарушителям была продолжена и в настоящее время она подготавливает всемирный справочник учреждений, занимающихся оказанием помощи правонарушителям.
The Division for the Advancement of Women of the United Nations Secretariat was requested to expand the directory of national machineries to facilitate communication among national machineries around the world. К Отделу по улучшению положения женщин Секретариата Организации Объединенных Наций была обращена просьба доработать справочник о национальных механизмах, с тем чтобы способствовать коммуникации между национальными механизмами во всем мире.
The Health Help Centre initiative of the Accelerating Bhutan's Socio-economic Development programme provided the following services: emergency response, a health-care helpline, medical counselling, a health-care information directory, a complaint logging system and a hospital information system. Инициатива по созданию Центра помощи по охране здоровья в рамках Программы ускорения социально-экономического развития Бутана предусматривает предоставление следующих услуг: оказание чрезвычайной помощи, горячая линия по вопросам охраны здоровья, медицинские консультации, медицинский информационный справочник, система подачи жалоб и больничная система информации.
Больше примеров...
Каталог (примеров 350)
Set here the current templates' root directory. Установить текущий корневой каталог для шаблонов.
Recovered files are instead written to the directory from which PhotoRec is run, any other directory may be chosen. Восстановленные файлы записываются в каталог, откуда запущен PhotoRec, или любой другой на выбор пользователя.
China manufacturer directory and product catalog, providing trade leads among China factory, manufacturers, suppliers, exporters, importers, and global buyers. справочник китайских производителей и каталог товаров, обеспечивающий торговые связи между китайскими фабриками, производителями, поставщиками, экспортерами, импортерами и глобальными покупателями.
You may need to wait up to one hour to give enough time for it to make a fresh directory. Возможно, вам придется подождать до часа, чтобы каталог успел обновиться.
There were problems with a few programs that recorded the home directory in their configs (e.g.), so he made a symlink for it which the template account uses as home directory. Были некоторые проблемы с программами, которые вносили домашний каталог в свои конфиги (например,), поэтому он сделал на него ссылку, которая и использует в шаблоне в качестве домашнего каталога.
Больше примеров...
Директория (примеров 37)
The most important components are the resource directory and the search facility. Наиболее важными компонентами являются директория ресурсов и поисковая программа.
Significant progress has been achieved in the area of ICT in terms of sharing ICT infrastructure and services, including the roll-out of a common domain name, common websites and a common directory. Существенный прогресс достигнут в области ИКТ в плане совместного использования инфраструктуры и услуг ИКТ, включая внедрение совместного имени домена, совместных веб-сайтов и совместного директория.
St. Andrew's lodges were managed by the special Scottish Directory subordinate to the Chapter that headed the work of the highest degrees of the Swedish system. Андреевскими ложами управляла особая Шотландская Директория, подчинявшаяся Капитулу, руководившему работой высших степеней Шведской системы.
Linkage activities carried out include creation of the virtual communication network, which has a CSO microsite located on the Inmujeres portal. This contains information of interest for CSOs, and a national directory of CSOs with actions on behalf of women. К таким мерам по укреплению взаимосвязей относится создание Сети виртуальной коммуникации, в среде которой на веб-сайте Инмухерес имеется Раздел организаций гражданского общества, содержащий материалы, представляющие интерес для таких организаций, а также Национальная директория организаций гражданского общества, занимающихся проблемами женщин.
An image directory is a temporary storage place for the data that will be written to the CD. Директория с образом диска является временным местом хранения для данных, которые будут записываться на компакт-диск.
Больше примеров...
Папка (примеров 17)
in a convenient location - typically in the directory where subversion is installed. в подходящем месте - обычно это папка, в которой установлена Subversion.
Cache directory for packages downloaded in the sandbox Папка для сохранения пакетов, загружаемых во временную среду
The statusbar displays information about the FILESYSTEM which holds your current directory: Total size, free space, type of filesystem, etc. Строка состояния показывает информацию о файловой системе в которой находится текущая папка: общий размер, свободное место, тип файловой системы и т. д.
The Workdir defines in which directory the Command will be executed. Рабочая папка, определяет в какой папке будет запущена команда.
After the successful booting the sample directory of programs is pasted to the NFS shared common directory and parallel programs are executed in parallel on multiple PCs. После успешной загрузки стандартная папка с программами копируется в общедоступный рабочий каталог и параллельные программы запускаются на исполнение на различных компьютерах.
Больше примеров...
Указатель (примеров 48)
The directory of all notifications received can be accessed at: . Указатель по всем полученным уведомлениям можно найти по адресу: .
It is a directory that will assist States in making use of the voluntary trust fund for article 76 purposes, as well as provide information about the outline of a five-day training course prepared by the Commission in order to facilitate the preparation of submissions. Такой указатель помог бы государствам использовать целевой фонд добровольных взносов для осуществления положений статьи 76, а также помог бы им получать информацию о пятидневном учебном курсе, который был организован Комиссией для содействия подготовке национальных документов.
The strategy contains general provisions, including a request that all staff enter contact data of the experts of their respective areas into the UNPAN experts directory, and that all inputs are monitored and reported to the Director/Branch Chief on a regular basis. Стратегия содержит общие положения, включая просьбу о том, чтобы все сотрудники вводили в указатель экспертов ЮНПАН все контактные сведения об экспертах в их соответствующих областях и чтобы вся вводимая информация регулярно контролировалась и сообщалась Директору/заведующему сектором.
We believe that the CTC's competence allows and requires it to utilize the instruments at its disposal, such as the group of experts, the technical assistance directory and the so-called trust fund, inter alia, so as to maintain a fluid dialogue with regional organizations. Мы считаем, что круг обязанностей КТК позволяет - и требует от него - использовать механизмы, находящиеся в его распоряжении, в частности группу экспертов, указатель источников технической помощи и так называемый целевой фонд, с тем чтобы поддерживать постоянный диалог с региональными организациями.
It has made available, on the Committee website, a matrix of identified assistance needs and a directory of assistance with information on donors and available assistance programmes. На веб-сайте Комитета размещена таблица с информацией о потребностях в помощи, а также указатель источников получения помощи, содержащий сведения о донорах и существующих программах оказания помощи.
Больше примеров...
Перечень (примеров 48)
The Ministry of Labour and Social Affairs has developed a directory of women's social services run by non-governmental development organizations to create easy access for women to information on available social services and benefits. Министерство труда и социальных дел составило перечень управляемых неправительственными организациями по вопросам развития социальных служб для женщин с целью расширить доступ женщин к информации об имеющихся социальных службах и льготах.
Until nowTo date, the list of links to the authorities holding such information, the so-called Directory of the Environmental Information, has been compiled with a view of facilitating to facilitate the search for the environmental information. В Правительственное постановление Nº 1175 в новой редакции войдет всеобъемлющий, более подробный по сравнению с Конвенцией перечень информации, которая должна быть доступной и активно распространяемой.
If the only information remaining on the label is the product name, a chemical buyers directory will supply the investigator with a list of companies that manufacture that particular product. Если единственной сохранившейся на ярлыке информацией является наименование продукта, в справочнике продавцов химической продукции следователь найдет перечень компаний - изготовителей этого конкретного продукта.
It was presented in the form of a directory, and the activities listed were very diverse in nature and scope because many of the activities had been specifically designed to meet the particular needs of a Member State. Перечень составлен в виде указателя; в него включены весьма различные мероприятия по характеру и сфере охвата, так как многие из них были разработаны исходя из конкретных потребностей государств-членов.
A preliminary outline of the types of organization to be included in the Directory can be found below. Ниже дается предварительный перечень типов организаций, которые следует включить в справочник.
Больше примеров...
Список (примеров 67)
The Committee will continue to update and publish at regular intervals a directory of points of contact for the matters in resolution 1373 in all States and all relevant international, regional and subregional organizations. Комитет будет продолжать на регулярной основе обновлять и публиковать список координаторов во всех государствах и всех соответствующих международных, региональных и субрегиональных организациях, которые отвечают за вопросы, затронутые в резолюции 1373.
World Directory of schools of architecture. Всемирный список архитектурных институтов.
Just specify a directory to be searched, and after a while you will see a grouped list of found duplicates. Достаточно указать директорию для поиска, и через некоторое время вы увидите список найденных дубликатов группы.
Am I trying to list a directory, but the output was in line. Я пытался Список каталогов, но это мероприятие в одну линию.
The request from your team doesn't give you access to that directory. Ваш отдел не внес вас в список тех, у кого есть этот доступ.
Больше примеров...
Реестр (примеров 13)
The directory should, in fact, take the form of a computerized database and information system capable of continuous updating. Фактически реестр должен быть составлен в форме компьютеризованной базы данных и информационной системы, подлежащей постоянному обновлению.
CTC will continue to develop its directory of contact points. КТК будет и впредь обновлять свой реестр координаторов.
The Ministry of Women Affairs has compiled a Directory of Women to accompany recommendations for appointments to boards and other statutory bodies of government. Министерство по делам женщин составило женский реестр, который должен прилагаться к рекомендациям о назначении в советы и другие государственные органы.
A Uruguayan Experts Directory in Agricultural and livestock related activities Реестр уругвайских экспертов по вопросам земледелия и животноводства
In order to ensure that comprehensive information will be included in the Directory, all Governments are urged to return the completed questionnaires no later than 21 March 1997. Для обеспечения включения в Реестр всеобъемлющей информации всем правительствам настоятельно рекомендуется вернуть заполненные вопросники не позднее 21 марта 1997 года.
Больше примеров...
Руководство (примеров 28)
In support of the implementation of Security Council resolution 1624 (2005), in December 2010 the Counter-Terrorism Committee Executive Directorate (CTED) introduced to Member States an international directory of good practices, codes and standards. В рамках содействия осуществлению резолюции 1624 (2005) Совета Безопасности Исполнительный директорат Контртеррористического комитета (ИДКТК) вынес в декабре 2010 года на рассмотрение государств-членов международное руководство по вопросам передовой практики, кодексов и стандартов.
The Directory was said to be one of the most successful publications of the Division. Руководство, как отмечалось, является одной из наилучших публикаций Отдела.
(a) One recurrent publication: Directory of technical cooperation in statistics; а) Одна периодическая публикация: "Руководство по техническому сотрудничеству в области статистики";
Requests were made by Uzbekistan and Mongolia to prepare a simple guide on how to use UN/EDIFACT, while Kazakhstan translated the United Nations Trade Data Elements Directory into Russian at its own expense. Узбекистан и Монголия просили подготовить простое руководство по методике использования ЭДИФАКТ ООН, а Казахстан за свой счет перевел на русский язык Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций.
The Directory of Competition Authorities, of which the extended form is the UNCTAD Guidebook on Competition Systems, is available on the UNCTAD competition website (). Справочник органов по вопросам конкуренции, расширенным вариантом которого является Руководство ЮНКТАД по системам в области конкуренции, размещен на веб-сайте ЮНКТАД по вопросам конкуренции ().
Больше примеров...
Адресная книга (примеров 3)
A directory of support services for scientific and technological innovation in medium-sized and small enterprises in El Salvador was compiled in December 1999 with assistance from OAS and the Commission for the Scientific and Technological Development of Central America and Panama; it is available at. В декабре 1999 года при содействии Организации американских государств и Комиссии по научно-техническому развитию стран Центральной Америки и Панамы была разработана адресная книга служб поддержки научных и технологических инноваций для малых и средних предприятий, действующих в Сальвадоре и в странах Центральной Америки, которая помещена на сайте.
Lastly, a "Directory of Women on the Move" was published to provide appointing authorities with choices as to qualified women for top posts. И наконец, "Адресная книга женщин, ищущих работу" была опубликована для того, чтобы дать возможность отделам кадров выбрать кандидатуры квалифицированных женщин на посты высокого уровня.
I don't mean go through the city directory of course. Не вся адресная книга, конечно.
Больше примеров...
Directory (примеров 52)
For example, a user logged on a network won't need to log on a specific computer: via NFS, he will access his home directory (we say exported) on the machine he is working at. Например: когда пользователь входит в сеть - ему не обязательно подключаться к какому - либо специальному компьютеру для доступа к своему home directory - он это осуществляет с помощью NFS.
Thackers Indian Directory (1864-1960) lists many Armenian names in business and government. В Thacker's Indian Directory (1864-1960) перечислены многие армянские имена в бизнесе и правительстве.
GPSoftware released the older Amiga Directory Opus 4 source code in 2000 as open-source under the GNU General Public License. Компания GPSoftware открыла исходники старой версии Amiga Directory Opus 4 в 2000 году под лицензией GNU GPL.
eMoment Classifieds - It offers the possibility to place your business or private ad for free, translate it into other languages, and you can place the information about your site in eMoment Directory and take part in rating of sites. Доска Объявлений eMoment - Предоставляет возможность бесплатно разместить объявления частного и делового характера с услугой перевода объявлений на различные языки, а также возможность разместить информацию о вашем сайте в каталоге eMoment Directory и участвовать в рейтинге сайтов.
Mozilla Directory SDK - For writing applications which access, manage, and update the information stored in an LDAP directory. Mozilla Directory SDK - для написания приложений, которые позволяют осуществить доступ, управление и обновление информации, хранящейся в каталоге (директории) LDAP.
Больше примеров...
Справочной (примеров 11)
The High-level Committee on Management continues to develop a common directory service, currently providing contact information for 18 organizations of the United Nations system. Комитет высокого уровня по вопросам управления продолжает заниматься созданием общей справочной службы, которая в настоящее время содержит контактную информацию по 18 организациям системы Организации Объединенных Наций.
The Act further includes rules on the access for the police to the nation-wide directory inquiry service, which contains name and address data concerning all telephone subscribers listed by name in Denmark, including unlisted telephone numbers, regardless of the subscriber's telecommunications provider. В законе далее содержатся нормы о доступе полиции к общенациональной справочной службе, в которой имеются данные об именах и адресах всех телефонных абонентов, зафиксированных поименно в Дании, включая неопубликованные телефонные номера, независимо от того, кто предоставляет абоненту услуги связи.
SCAR reported to the XVIIIth ATCM on the Antarctic Data Directory System and Database. СКАР представил на восемнадцатом Консультативном совещании информацию о справочной системе данных и базе данных об Антарктике.
One effort under way is to develop a concept for a United Nations-wide directory service (using X. technology) which would contain directories of officials and organizations, distribution lists, a unified directory of databases and other reference information. Одно из направлений этих усилий предполагает разработку (с использованием технологии Х.) концепции общесистемной справочной службы, которая содержала бы справочники по должностным лицам и организациям, списки адресов распространения информации, сводный перечень-справочник по базам данных и другой справочной информации.
It was concluded that the most important immediate need was for an Antarctic Data Directory System (ADDS), a key component of which will be the Antarctic Master Directory (AMD). Был сделан вывод, что наиболее важной и неотложной потребностью является создание Справочной системы данных об Антарктике (ССДА), основным элементом которой будет являться Регистр основных справочных данных об Антарктике (АМД).
Больше примеров...