Английский - русский
Перевод слова Directory
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Directory - Справочник"

Примеры: Directory - Справочник
Together with the Food and Agricultural Organisation (FAO), UNEP commissioned the new Directory of Arid Lands Research Institutions by the Office of Arid Lands Studies of Arizona. По заказу ЮНЕП и Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций (ФАО) Бюро по изучению аридных земель Аризоны подготовило новый справочник научно-исследовательских институтов, занимающихся проблематикой аридных земель.
Several publications in the same field include "Directory of the steel industry and the environment" and "Restructuring of the Iron and Steel Industry - Impact of New Technologies". К числу публикаций в этой области относятся "Справочник по металлургической промышленности и окружающей среде" и "Структурная перестройка металлургической промышленности - влияние новых технологий".
The Directory could include, inter alia, the available institutional information concerning missions, mandates, organizational structures, programmes, activities, personnel and budget, as well as information on collaborative forest-related work and activities of organizations and institutions. Этот справочник мог бы, в частности, содержать имеющуюся информацию о задачах, мандатах, организационной структуре, программах, деятельности, персонале и бюджете существующих организаций и учреждений, а также сведения об их сотрудничестве в работе по вопросам, связанным с лесами.
UN/ECE, United Nations Trade Data Elements Directory (TDED), paragraph 1.1. The standard data elements included in the Directory are intended to facilitate interchange of data in international trade. ЕЭК ООН, Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВДООН), пункт 1.1. Стандартные элементы данных, включенные в Справочник, предназначены способствовать упрощению обмена данными в международной торговле.
Source of 2001 data: United Nations Directory Nigeria, UNDP Nigeria, March 2001 Источник данных 2001 года: Справочник сотрудников Организации Объединенных Наций в Нигерии, ПРООН Нигерия, март 2001 года.
In that regard, the Committee wishes to remind Argentina of the Committee's Directory of Assistance (), which is frequently updated to include new, relevant information on available assistance. В этой связи Комитет хотел бы напомнить Аргентине, что информационный справочник Комитета () регулярно обновляется с включением новой информации в отношении существующих возможностей для получения помощи.
In the same spirit, the United Nations Global Contact Directory, another tool connecting the Secretariat staff among the different offices, is now available in the two working languages of the Secretariat. Кроме того, теперь на двух рабочих языках Секретариата имеется Всеобъемлющий справочник Организации Объединенных Наций, являющийся еще одним инструментом, позволяющим связывать сотрудников Секретариата из различных подразделений.
In this sense, both the CTC Assistance Matrix and the Directory have been important tools as a guide to the assistance needs of States. В этом плане и таблица потребностей в помощи, и справочник информации КТК являются важными инструментами в качестве руководства для государств в том, что касается их потребностей в помощи.
The ABIEs provide commonly used structures, recommend the use of international code lists and enable opportunities for mappings involving other data libraries and international standards, such as the United Nations Trade Data Elements Directory. АОБИ обеспечивают широко используемые структуры, рекомендуют использование перечня международных кодов и предоставляют возможности для увязки с другими библиотеками данных и международными стандартами, такими как Справочник элементов внешних торговых данных Организации Объединенных Наций.
The Directory is to be updated in the spring of 2004 and, at that time, the UNECE Secretariat will write to the UNECE member states to solicit their comments and updates on the information on their country made available in the Directory. Весной 2004 года справочник будет обновлен, и в этот период секретариат ЕЭК ООН обратится к государствам - членам ЕЭК ООН с письменной просьбой представить их замечания и обновить приводимую в Справочнике информацию по их странам.
We can now rely on two instruments - the Directory of Counter-Terrorism Information and Sources of Assistance and the Matrix of Assistance, which have been shown to be essential tools but have also begun to demonstrate certain limitations. Сейчас мы можем рассчитывать на два инструмента: «Справочник информации и источников помощи по борьбе с терроризмом» и таблицу потребностей в помощи, которые оказались основными инструментами, но в ходе их использования стали проявляться определенные ограничения.
Although expansion of the Military and Civil Defence Assets Directory is improving (an additional 10 Member States were identified in 2006), more active engagement is needed on the part of Member States in updating and contributing towards this and other such directories. Хотя Справочник военных ресурсов и средств гражданской обороны успешно расширяется (в 2006 году было установлено еще 10 государств-членов), необходимо обеспечить более активное участие государств-членов в обновлении и представлении данных для этого и других подобных справочников.
Para. 147: FDI in LDCs at a glance; case studies in tourism (Mali, Senegal); World Investment Directory Africa Пункт 147: ПИИ в НРС: краткий обзор; тематические исследования в области туризма (Мали, Сенегал); Справочник по мировым инвестициям: Африка
These projects include: Preparedness for Deliberate Epidemics, Responsible Life Science Research, Laboratory Biosafety, Laboratory Biosecurity, Global Laboratory Directory and Networks, Hospital Epidemic Preparedness. К этим проектам относятся: обеспечение готовности к преднамеренно вызванным эпидемиям, ответственные исследования в области наук о жизни, биологическая безопасность в лабораторных условиях, биологическая защищенность в лабораторных условиях, глобальный справочник и сети лабораторий, готовность больниц к эпидемиям.
In order to promote industrial cooperation and to improve transparency of the chemical industry, the Working Party on the Chemical Industry produced a successful sales publication, the Directory of Chemical Enterprises in the European Mediterranean Region in 1994. Для содействия промышленному сотрудничеству и повышения степени открытости в химической промышленности Рабочая группа по химической промышленности подготовила удачную публикацию для продажи "Справочник химических компаний в европейской части Средиземноморского региона 1994 года".
Examples include: the Women into the Network (WIN) programme; various Training and Development programmes; Women's Business Clubs; Women into Business Programme; coaching seminars; Women's Business Directory; Women's Technology Centre. В качестве примеров можно упомянуть следующие: программа "Участие женщин в сети"; различные программы профессиональной подготовки и роста; женские деловые клубы; программа вовлечения женщин в сферу бизнеса; учебные семинары; деловой справочник для женщин; Женский технологический центр.
The project combines existing UNECE standards for paper documents with e-business standards, such as the United Nations Trade Data Element Directory (ISO 7372) and UN/EDIFACT, to define the electronic equivalents for paper documents used in trade. Проект направлен на увязывание существующих стандартов ЕЭК ООН для бумажных документов со стандартами электронных коммерческих операций, такими, как Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (ИСО 7372) и ЭДИФАКТ ООН, с целью определения электронных эквивалентов используемых в торговле бумажных документов.
The Directory is intended to help enterprises and investors find the organizations and information they need for trading or investing in the UNECE region and should be particularly useful for small and Справочник предназначен для оказания помощи предприятиям и инвесторам в нахождении организаций и информации, которые им необходимы для торговли или инвестирования средств в регионе ЕЭК ООН, и должен быть особенно полезен для малых и средних предприятий, особенно в странах с переходной экономикой.
Germany has already furnished information to the CTC on its programmes of assistance for capacity-building as well as sample legislation and sources of advice for inclusion in the CTC's Directory of Counter-Terrorism Information and Sources of Assistance. Германия уже представила КТК информацию о своих программах помощи в создании потенциала, а также образцы законодательных актов и источники консультирования для включения в созданный КТК справочник информации о борьбе с терроризмом и источников помощи.
Recurrent publications such as the "Directory of National Machineries", the "Women 2000"newsletter and "Network", a newsletter produced by the Office of the Special Adviser on Gender Issues, are not issued as sales publications. Периодические издания, такие, как «Справочник по национальным механизмам», бюллетень «Women 2000» и бюллетень «Network», подготавливаемые Канцелярией Специального советника по гендерным вопросам, не выпускаются в качестве изданий для продажи.
Migrant Services Directory - informs people of their rights and gives names and telephone numbers of relevant agencies; справочник для мигрантов - в нем содержится информация для мигрантов об их правах, а также названия и номера телефонов соответствующих учреждений;
Cooperation with ISO TC 154 allows publication of UNECE recommendations as International Standards, e.g. UN/EDIFACT, UN Layout Key for documents, the Trade Data Elements Directory, etc. Сотрудничество с ТК 154 ИСО позволяет публиковать рекоменда-ции ЕЭК ООН в качестве междуна-родных стандартов, например ЭДИФАКТ ООН, Формуляр-образец для внешнеторговых документов ООН, Справочник элементов внешнеторговых данных и т.д
He announced the launch, following the current meeting, of the new Rule of Law Assistance Directory, available on the IDLO website, which provided the first comprehensive view of ongoing rule of law initiatives throughout the world. Он объявляет о том, что сразу после текущего заседания на веб-сайте МОПР будет опубликован новый справочник «Помощь в вопросах верховенства права», который впервые даст полное представление о текущих инициативах в сфере верховенства права по всему миру.
(a) Develop and maintain the Directory of Counter-Terrorism Information and Sources of Assistance to ensure that it is an up-to-date, comprehensive resource to assist States in improving their capacity against terrorism; а) подготовит и будет вести справочник информации и источников помощи по вопросам борьбы с терроризмом для обеспечения того, чтобы он был регулярно обновляемым и всеобъемлющим ресурсом для оказания государствам содействия в укреплении их потенциала по борьбе с терроризмом;
Promotional activities, notably by raising the profile of existing projects such as the Multiplier point network, the CD-ROM compendium of the Committee's norms, standards and recommendations as well as the Trade Data Elements Directory. пропагандистская деятельность, осуществляемая прежде всего путем повышения авторитетности существующих проектов, таких, как сеть центров тиражирования, сборник норм, стандартов и рекомендаций Комитета на КД-ПЗУ, а также Справочник элементов внешнеторговых данных.