Английский - русский
Перевод слова Directory
Вариант перевода Справочник

Примеры в контексте "Directory - Справочник"

Примеры: Directory - Справочник
"Directory of residential institutions and day-care services for the elderly in Lebanon" (2011); "Справочник интернатных учреждений и услуг по дневному уходу для лиц пожилого возраста в Ливане" (2011 год);
The Directory, which was originally published on the UNECE website in 2003, serves as a reference guide for SMEs seeking institutional information for their export or investment activities. Справочник, который был первоначально размещен на веб-сайте ЕЭК ООН в 2003 году, служит справочным пособием для МСП, нуждающихся в нормативной информации для своей экспортной или инвестиционной деятельности.
The Directory, which is available online at, is a "one-stop shop" reference guide for small and medium-sized enterprises requiring institutional information for their export or investment activities. Справочник, с которым можно ознакомиться в Интернете по адресу:, представляет собой "универсальное" справочное руководство для малых и средних предприятий, которым необходима информация институционального характера для осуществления их экспортной или инвестиционной деятельности.
The UN/EDIFACT directories, or the Trade Data Interchange Directory (TDID), currently comprise a set of over 200 message structures that are used in such diverse sectors as transport, administration, finance, health care and architecture. В настоящее время справочники ЭДИФАКТ ООН или Справочник по обмену торговыми данными (СОТД) насчитывает более 200 структур сообщений, используемых в таких разнообразных секторах, как транспорт, управление, финансы, здравоохранение и архитектура.
The Trade Directory for the UNECE region is a reference guide that was developed to assist in bridging existing information gaps and to stimulate trade and investment within the region. Справочник по торговле для региона ЕЭК ООН - справочное руководство, разработанное для содействия устранению имеющихся пробелов в информации и стимулирования торговли и инвестиций в регионе.
In order to make both the Matrix and the Directory useful instruments, the CTC will need a procedure allowing itself to decide which assistance given or offered by States and international organizations is directly related to the fight against terrorism and therefore should be included. Чтобы сделать и таблицу потребностей, и справочник полезными инструментами, КТК будет нуждаться в процедуре, позволяющей ему решать, какого рода помощь, предоставляемая или предлагаемая государствами и международными организациями, непосредственно связана с борьбой против терроризма и поэтому должна быть включена в них.
The United Nations Trade Data Elements Directory has been compiled on the basis of the work done in the Working Party on Facilitation of Trade Procedures now known as UN/CEFACT. Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций был подготовлен с учетом результатов работы, проведенной в рамках Рабочей группы по упрощению процедур торговли, в настоящее время известной как СЕФАКТ ООН.
The International Food Intake Directory project continued to provide important input to epidemiological studies and to summarize all food intake data available over the last 40 years from as many developing countries as possible. Справочник по потреблению пищевых продуктов в различных странах продолжал в значительной мере способствовать проведению эпидемиологических исследований и включал в себя все данные о потреблении продовольственных товаров за последние более чем 40 лет в большинстве развивающихся стран.
The Directory will be further expanded by the end of 1997 and will be open to all institutions located in the Arctic, or using directories of environmental information concerning the Arctic. К концу 1997 года Справочник будет дополнен и предоставлен в распоряжение всех учреждений, расположенных в Арктике или пользующихся справочниками по экологической информации об Арктике.
The first Extranet application, the Directory of Senior Officials, developed by the secretariat of the United Nations System Chief Executives Board, was implemented in September 2002 and is now in production mode. Первым примером практического применения Экстранет-сети стал Справочник старших должностных лиц, разработанный Секретариатом Координационного совета старших руководителей системы Организации Объединенных Наций, который был внедрен в сентябре 2002 года и в настоящее время находится в рабочем режиме.
Such a Directory would stimulate trade and investment within the region, as well as offering a "one stop shop" for SMEs looking for institutional information in support of their export or investment activities. Такой справочник мог бы способствовать расширению торговли и инвестиций в регионе, а также служить "универсальным информационным центром" для МСП, ведущих поиск институциональной информации, необходимой для их экспортной или инвестиционной деятельности.
The Group felt that the Directory is an important means for small firms, especially SMEs in countries in transition, to gain exposure in a worldwide context, and thus should be continued. Группа выразила мнение, что справочник представляет собой важное подспорье для небольших фирм, в особенности для МСП в странах с переходной экономикой, дает представление об общемировом контексте и его издание должно быть продолжено.
2.2 The CTC maintains a Directory of Information and Sources of Assistance in the field of Counter-Terrorism on which all relevant information on available assistance is posted. 2.2 Контртеррористический комитет ведет Справочник по информации и источникам помощи в области борьбы с терроризмом, в котором содержится вся соответствующая информация и перечислены источники такой помощи.
The Office plans to develop guidelines and practical advice which can be made available to Governments that refers to the Counter-Terrorism Committee's Directory of Assistance, to support them in their efforts to eliminate terrorism while ensuring the human rights of all. Управление планирует разработать руководящие принципы и практические советы для предоставления в распоряжение правительств, которые в поисках помощи используют подготовленный КТК справочник, и поддерживать государства в их усилиях по искоренению терроризма, обеспечивая при этом повсеместное соблюдение прав человека.
The EBRD Directory of Business Information Sources on Central and Eastern Europe and the CIS which lists over 1,500 books, periodicals, newspapers, online and CD-ROM databases and Internet resources. Справочник ЕБРР по источникам деловой информации, касающейся Центральной и Восточной Европы и СНГ, в котором перечислены более 1500 книг, периодических изданий, газет, информационных бюллетеней, интерактивных баз данных и баз данных на КД-ПЗУ и ресурсы Интернета.
Publications in 2008 included the World Investment Directory: Africa, and the World Investment Report, which contains a section analysing FDI trends in Africa. Среди публикаций, выпущенных в 2008 году, были "Мировой инвестиционный справочник: Африка" и "Доклад о мировых инвестициях", содержащий раздел, в котором анализируются тенденции в области ПИИ в Африке.
It also subscribes to the "general principles" of the Larger and Shorter Catechisms, the Form of Presbyterial Church Government, the Directory of Public Worship, and the Second Book of Discipline. Она также поддерживает «общие принципы» Большого и короткого катехизисов, формы управления пресвитерианской церкви, Справочник общественного поклонения и Вторую книгу дисциплины.
The observer for the Minority Rights Group stressed the need for obtaining data on the issue of literacy and minorities and mentioned that MRG was preparing a new World Directory on Minorities. Наблюдатель от Группы по правам меньшинств подчеркнул необходимость получения информации по вопросу об уровне грамотности представителей меньшинств и отметил, что Группа подготавливает новый Всемирный справочник по меньшинствам.
The Committee is invited to discuss this proposal, and if it considers that such a Directory would be useful to approve its development on a trial basis, with the results to be given to the Committee at its session in June 2002. Комитету предлагается обсудить это предложение и, если он сочтет такой справочник полезным, одобрить его разработку на экспериментальной основе; результаты этой работы будут представлены Комитету на его сессии в июне 2002 года.
Whenever relevant, the data elements are identified by reference to the United Nations Trade Data Elements Directory (UNTDED), using UNTDED numeric identifiers (four digit tags). В соответствующих случаях элементы данных определяются путем ссылки на Справочник элементов внешнеторговых данных Организации Объединенных Наций (СЭВДООН) с использованием цифровых идентификаторов СЭВДООН (четырехзначные цифровые метки).
The Directory of Competition Authorities, of which the extended form is the UNCTAD Guidebook on Competition Systems, is available on the UNCTAD competition website (). Справочник органов по вопросам конкуренции, расширенным вариантом которого является Руководство ЮНКТАД по системам в области конкуренции, размещен на веб-сайте ЮНКТАД по вопросам конкуренции ().
The Directory currently contains the contact information of over 600 Competent National Authorities, organized into thematic categories: extradition, mutual legal assistance, illicit traffic by sea and smuggling of migrants by sea. На данный момент Справочник содержит контактные данные более чем 600 компетентных национальных органов, сгруппированные по тематическим категориям: выдача, взаимная правовая помощь, незаконный провоз наркотиков по морю и незаконный ввоз мигрантов по морю.
In that regard, the CTC wishes to remind Pakistan of the CTC's Directory of Assistance (), which is frequently updated to include new, relevant information on available assistance. В этой связи КТК хотел бы напомнить Пакистану о том, что имеется справочник КТК по вопросам оказания помощи, который обновляется на регулярной основе и содержит свежую информацию о помощи, которая может быть предоставлена.
The Directory is split into 8 regions: Africa, Antarctica, Arctica, Asia, Europe, North America, South America, and Oceania. Справочник разбит на 8 регионов: Африка, Антарктика, Арктика, Азия, Европа, Северная Америка, Южная Америка, Океания.
In addition, the Directory on Youth Organizations in African Countries was prepared and provides information on youth organizations, their objectives, structures, activities and achievements. Кроме того, был подготовлен и распространен "Справочник молодежных организаций в странах Африки", содержащий информацию о молодежных организациях, их целях, структурах, деятельности и достижениях.