| The Directory will provide comprehensive information on existing data sources dealing with all aspects of the Arctic environment. | Справочник будет включать всеобъемлющую информацию о существующих источниках данных, касающихся всех аспектов экологии Арктики. |
| The Directory is intended to bridge existing information gaps and stimulate trade and investment within the UNECE region. | Справочник предназначен для восполнения существующих информационных пробелов и для стимулирования торговли и инвестиций в регионе ЕЭК ООН. |
| These have been successful sales publications, but owing to resource limitations the Directory must now be published externally. | Эти публикации пользовались высоким спросом, но сейчас из-за ограниченности средств Справочник должен издаваться на стороне. |
| Statsearch - a Catalogue of all the surveys, products and services available from the UK Government Statistical Service and an associated Search Directory. | "Статсерч" - каталог всех обследований, продуктов и услуг Статистической службы правительства Соединенного Королевства и соответствующий поисковый справочник. |
| United Nations Secretariat, Department of Public Information, 1994 NGO Directory | Департамент общественной информации Секретариата Организации Объединенных Наций ("Справочник неправительственных организаций 1994 года"); |
| Directory of Environmental NGOs in Central and Eastern Europe, December 2001. | Справочник экологических НПО в Центральной и Восточной Европе, декабрь 2001 г. |
| A Trade, Industry and Enterprise Development Directory will be developed, maintained and published. | Будет составляться, обновляться и публиковаться Справочник по вопросам развития торговли, промышленности и предпринимательства. |
| Directory of key Secretariat officials and senior management | Справочник, содержащий информацию об основных должностных лицах и сотрудниках руководящего звена Секретариата |
| 18 The Directory is based on replies from Governments and is regularly updated by the Division for the Advancement of Women. | 18 Справочник составлен на основе ответов правительств и регулярно обновляется Отделом по улучшению положения женщин. |
| The Directory of Senior Officials was implemented in September 2002. | В сентябре 2002 года подготовлен справочник старших должностных лиц. |
| A Trade Promotion Directory was published on the Internet with essential trade contact information for member States. | В Интернете был опубликован справочник по поощрению торговли, содержащий необходимую контактную информацию для развития торговли между государствами-членами. |
| Subsequently, in the second half of 2002, the Directory would be published on the Internet only, and updated there. | Поэтому во второй половине этого года Справочник будет опубликован только в Интернете и обновляться в качестве Интернет-публикации. |
| (b) Directory containing information on projects, financing, experts, and technologies related to Global Programme of Action activities. | Ь) Справочник, содержащий информацию о проектах, финансировании, экспертах и технологиях, связанных с мероприятиями в рамках Глобальной программы действий. |
| A "Directory of Chemical Producers and Products" covering the countries in transition has been issued. | Был издан "Справочник химических предприятий и продуктов", включающий информацию о странах, находящихся на переходном этапе. |
| To assist in bridging the current "information gap" the Committee has developed this Trade Promotion Directory. | С целью ликвидации нынешнего "информационного пробела" Комитет и разработал данный Справочник по содействию развитию торговли. |
| It will maintain and enhance its "Directory of Counter-Terrorism Information and Sources of Assistance". | Он будет вести и расширять свой «Справочник информации о борьбе с терроризмом и об источниках оказания помощи». |
| The Directory is designed to be a source of information on best practices, model laws and available assistance programmes on counter-terrorism issues. | Справочник имеет своей целью служить в качестве источника информации о передовом опыте, типовых законах и имеющихся программах помощи по вопросам борьбы с терроризмом. |
| In 1998, the EEO program created the Directory of Career Counselling and Job Placement Services for Persons with Disabilities in New Brunswick. | В 1998 году программа РВЗ подготовила справочник по профессиональной ориентации и трудоустройству инвалидов в Нью-Брансуике. |
| A New Brunswick Information Technology Industry Directory has been developed and revised as needed. | Был создан и по мере необходимости обновлялся справочник предприятий Нью-Брансуика, работающих в сфере информационной технологии. |
| The competent national authorities have been advised to use the Committee's Directory of Assistance to seek sources of technical assistance. | Компетентным государственным органам Республики Беларусь рекомендовано использовать Справочник Комитета по оказанию помощи для поиска источников технической помощи. |
| ISO 7372:2005 Trade Data Elements Directory. | ИСО 7372:2005 Справочник элементов внешнеторговых данных. |
| In addition, UNODC regularly publishes the Directory. | Кроме того, ЮНОДК регулярно публикует этот справочник. |
| The World Investment Directory is now published on CD-ROM, which allows for regular updates, and a compilation of all IPRs was disseminated. | Справочник по мировым инвестициям теперь издается на КД-ПЗУ, что позволяет его регулярно обновлять, и был распространен сборник всех ОИП. |
| The Handbook and the Directory of Competition Authorities are available on the UNCTAD competition website (). | На веб-сайте ЮНКТАД по вопросам конкуренции () имеются Руководство и Справочник органов по вопросам конкуренции. |
| The results of its work include aligned trade documents, the UN Trade Data Elements Directory, the UN Trade Data Interchange Directory, and other formal recommendations. | Среди результатов его работы можно отметить унифицированные торговые документы, Справочник элементов внешнеторговых данных ООН, Справочник по обмену внешнеторговыми данными ООН и другие официальные рекомендации. |