But after a 20-minute conversation with the director, he was convinced that only she could film the adaptation of this weighty book. |
Но уже после 20-минутного разговора с режиссёром он убедился, что реализовать на экране это тяжелейшее произведение по силам только ей. |
Before becoming a director, he performed in vaudeville acts with his wife, Helen Oberg. |
До того как стать режиссёром, выступал в водевилях вместе с женой, Хелен Оберг. |
Bamman was married to writer and director Emily Mann, but is now divorced from her. |
Была замужем за исполнителем и режиссёром Пэтом Майне, но сейчас пара в разводе. |
There was even a bad experience of collaboration with photographer and director Oliviero Toscani, author of the United Colors of Benetton advertising campaigns. |
Был даже неудачный опыт сотрудничества Тинькова с фотографом и режиссёром Оливьеро Тоскани (англ.)русск., автором рекламных кампаний United Colors of Benetton. |
He was the screenwriter and director of the short subject film No Deposit, No Return in 2004. |
Он был сценаристом и режиссёром в короткометражном фильме «Нет Депозита», «Нет возврата» в 2004 году. |
In 1995 he made the film Za co? with the Polish director Jerzy Kawalerowicz. |
В 1995 году снял фильм «За что?» с польским режиссёром Ежи Кавалеровичем. |
His third marriage, to the director and documentary screenwriter Alla Agranovich, produced a daughter Maria (born 1989). |
В третьем браке с режиссёром и сценаристом документального кино Аллой Агранович у М. Аграновича родилась дочь Мария (род. 1989). |
On September 1, 2009, it was announced that Academy Award-winning director Martin Scorsese would direct the pilot. |
1 сентября 2009 года, было объявлено, что лауреат премии «Оскар», режиссёр Мартин Скорсезе, станет режиссёром пилота. |
During the 1996 Sochi film festival, Sergei Bodrov made the acquaintance of director Aleksei Balabanov, who invited him to the STW film studio. |
Во время кинофестиваля в Сочи в 1996 году Сергей познакомился с режиссёром Алексеем Балабановым, который привёл его на студию СТВ. |
Steven Soderbergh served as a second unit director, and filmed much of the District 11 riot scene. |
Стивен Содерберг стал режиссёром второй съемочной группы фрагмента, относящегося к событиям в Одиннадцатом дистрикте. |
Alongside his standup comedy, Pappas had previously partnered up with lifelong friend and director Jesse Scaturro to create the production company Ditch Films. |
Помимо профессии комика, совместно со своим другом, режиссёром Джессом Скатурро создал продюсерскую компанию «Ditch Films». |
In 2011 director Eduard Staroselsky made a documentary about him: Bob Has Been Removed. |
В 2011 году режиссёром Эдуардом Старосельским был снят документальный фильм о Борисе Лёскине «Боба. |
Kobayashi utilized cinematographer Yoshio Miyajima for the film, having been an admirer of his work for director Fumio Kamei. |
Кобаяси пригласил оператора Ёсио Миядзиму, так как высоко ценил его прошлые работы с режиссёром Фумио Камэи. |
In 1980, she designed the costumes for The Elephant Man, the first of many collaborations with director David Lynch. |
В 1980 году впервые сотрудничала с режиссёром Дэвидом Линчем, создав костюмы для его фильма «Человек-слон». |
In August 1997, Shibuya served as assistant director in Annie Get Your Gun, a famous Broadway musical, in Nagoya Chunichi Theater. |
В августе 1997 Сибуя стал вторым режиссёром в известном бродвейском мюзикле «Энни получает ваше оружие», который шел в театре Тюнити в Нагоя. |
In 1981 the book was adapted by a German film director Beat Kuert into a movie "Die Zeit ist böse". |
В том же году немецким режиссёром Битом Кюртом (нем. Beat Kuert) был снят фильм «Die Zeit ist böse». |
The extended end scene in the original theatrical release shows Rachael and Deckard traveling into daylight with pastoral aerial shots filmed by director Stanley Kubrick. |
Последние сцены из оригинальной киноверсии, на которых Рейчел и Декард едут по дороге, сняты режиссёром Стэнли Кубриком. |
Sarandon had been attracted to the project prior to Lima's involvement as director. |
Сарандон заинтересовалась проектом ещё до того, как его режиссёром стал Кевин Лима. |
Shortly thereafter, Houston was scheduled to perform at the Academy Awards, but was fired from the event by musical director and longtime friend Burt Bacharach. |
Чуть позже Хьюстон должна была выступать на церемонии вручения премии «Оскар», но была отстранена музыкальным режиссёром и давним другом Бартом Бакарахом. |
She is at odds with GLOW's director Sam Sylvia due to her tendency to overact. |
У неё сразу же возникает конфликт с режиссёром шоу Сэмом Сильвия из-за её привычки переигрывать на ринге. |
McLean and Elkind are credited as writers of the film alongside the director, Alex Gibney. |
МакЛин и Элкинд написали сценарий фильма вместе с режиссёром картины Алексом Гибни (Alex Gibney). |
In May 2007, Working Title announced its third attempt to produce Hippie Hippie Shake, this time with director Beeban Kidron and screenwriter Lee Hall. |
В мае 2007 года Working Title анонсировала очередной перезапуск разработки, на этот раз с режиссёром Бибан Кидрон и сценаристом Ли Холлом. |
The reviews with the director turned from the normal look-and-feel conversation into more and more questions about numbers and percentages. |
Переговоры с режиссёром от обычных разговоров о форме и содержании переходили больше к вопросам о цифрах и процентах. |
Since his hiatus from the series, Taylor was a director for several big budget Hollywood films, including Thor: The Dark World and Terminator Genisys. |
После его перерыва от сериала, Тейлор стал режиссёром несколько высокобюджетных голливудских фильмов, включая «Тор 2: Царство тьмы» и «Терминатор: Генезис». |
"Desperate Souls" was written by consulting producer Jane Espenson, while Friday Night Lights veteran Michael Waxman served as director. |
"Отчаявшиеся души" были написаны консультирующим продюсером Джейн Эспенсон, в то время как режиссёром выступил ветеран сериала Огни ночной пятницы Майкл Ваксман (англ.)русск... |