Английский - русский
Перевод слова Diplomacy
Вариант перевода Дипломатия

Примеры в контексте "Diplomacy - Дипломатия"

Примеры: Diplomacy - Дипломатия
Then, with diplomacy stalled, North Korea launched a series of missiles into the Sea of Japan. Когда дипломатия зашла в тупик, Северная Корея запустила несколько ракет в Японском море.
Mbeki's "quiet diplomacy" has not succeeded. «Тихая дипломатия» Мбеки не имела успеха.
With multiplayer, diplomacy allows the players to share resources, construction workers, and electricity. Благодаря мультиплееру, дипломатия позволяет игрокам делиться ресурсами, строителями и электричеством.
This is diplomacy, the way the game is played. Это дипломатия, так нужно играть в игру.
Fine, but the next page in that book says that when diplomacy fails, we need a backup plan. Ладно, но следующий пункт в этом своде гласит, что когда дипломатия проваливается, нам нужен запасной план.
There are times when diplomacy is no more than a pageant. Есть время, когда дипломатия не более, чем слова.
In the face of a determined aggressor, European and international diplomacy has proved impotent. Перед лицом решительного агрессора европейская и международная дипломатия оказалась бессильной.
Because of the nature of this work, and the requirements of the parties, such diplomacy often takes place behind the scenes. С учетом характера этой деятельности и требований сторон такая дипломатия нередко осуществляется негласно.
We have to admit that only diplomacy backed by sufficient force can make the extremist Serbs realize that war gives them more pain than gain. Мы должны признать, что только дипломатия, подкрепленная достаточной силой, может заставить сербских экстремистов понять, что война приносит им больше боли, чем выгоды.
On the one hand, our diplomacy has contributed to a deeper understanding by the international community of the plight of East Timor. С одной стороны, наша дипломатия содействует более глубокому осознанию международным сообществом участия народа Восточного Тимора.
In all these matters, Polish diplomacy has played, and will continue to play, an active role. Польская дипломатия играла и продолжает играть активную роль в решении всех этих вопросов.
It is in this spirit that Brazilian diplomacy is prepared to approach the world and to work within the United Nations. Именно в таком духе бразильская дипломатия намерена действовать в мире и трудиться в рамках Организации Объединенных Наций.
One is that diplomacy without determination or readiness to use force is fruitless when confronted with forces of aggression. Одним из этих уроков является то, что дипломатия без решимости или готовности применить силу остается бесплодной, если она наталкивается на силы агрессии.
Active and constructive diplomacy contributed greatly to the success of the negotiations. Активная и конструктивная дипломатия способствовала обеспечению успеха переговоров.
Among them is the Government of the United States, whose patient diplomacy has facilitated the series of agreements reached in the last two years. Среди них правительство Соединенных Штатов, чья терпеливая дипломатия способствовала достижению в последние два года целого ряда соглашений.
In the end, diplomacy has triumphed over confrontation. В конечном итоге, дипломатия одержала верх над конфронтацией.
Creative diplomacy, the influence of economic power and the credible threat of military force - all have contributed to this moment of opportunity. Творческая дипломатия, влияние экономических рычагов и реальная угроза применения военной силы - все это в совокупности способствует такой возможности.
Our new diplomacy places emphasis on universal values - peace, democracy, liberty, welfare and human rights. Наша новая дипломатия делает упор на универсальных ценностях - мире, демократии, свободе, благосостоянии и правах человека.
In short, diplomacy - and US diplomacy, in particular - often involves money. Короче говоря, дипломатия в целом и дипломатия США в частности - это очень часто деньги.
Diplomacy, Michiel, diplomacy is the future of warfare. Дипломатия, Михил, дипломатия - вот будущее войн.
It's what happens after diplomacy fails, but we haven't tried yet. Вот что случается, когда дипломатия дает сбой, но мы еще не пробовали один надёжный метод.
There will be no diplomacy this time. На этот раз, дипломатия побоку.
But public diplomacy is not diplomacy itself. Но общественная дипломатия не является дипломатией.
Modern diplomacy is no longer confined to traditional diplomacy actors, as contemporary conflicts are more complex and complicated in nature. Современная дипломатия более не является областью, в которой традиционно задействованы лишь дипломаты, поскольку характер современных конфликтов является более сложным и неоднозначным.
In our neighbourhood, the game of cricket has sometimes served as an instrument of diplomacy, adding a new phrase to our lexicon, namely, cricket diplomacy. В нашем районе игра в крикет иногда служила инструментом дипломатии и привнесла в наш лексикон новые выражения, например, «крикетная дипломатия».